Exemples d'utilisation de "автоматически возобновляемый заказ" en russe
Если комплекты продуктов продаются за наличные деньги и комплект продуктов отсутствует в запасах магазина, система автоматически создает заказ на сборку для продажи, когда проводки магазина отправляются в центральный офис.
When product kits are sold in a cash-and-carry scenario, and the product kit is not found in the store’s inventory, the system automatically generates an assembly order for the sale when the store’s transactions are sent to headquarters.
Можно задать такие настройки в Microsoft Dynamics AX, чтобы рейтинги и комментарии отобразились автоматически на сайте Заказ продуктов.
You can configure settings in Microsoft Dynamics AX so that the ratings and comments are automatically displayed on the Order products site.
При принятии предложения автоматически создается заказ на покупку, и можно отклонить предложения от других поставщиков.
When you accept the bid, a purchase order is created automatically, and you can reject bids from the other vendors.
Если юридическое лицо, поставщик или валюта отличаются в строках заявки на покупку, автоматически создается отдельный заказ на покупку.
If the legal entity, vendor, or currency differs on the purchase requisition lines, a separate purchase order is automatically created.
Соответствующие номенклатуры строк добавляются автоматически во внутрихолдинговый заказ на продажу.
The corresponding line items are added automatically to the intercompany sales order.
В документе платежного средства за транспортировку автоматически отобразится код в поле Заказ на транспортировку.
The tender document automatically displays an ID in the Transportation order field.
Когда по заказу выставляется накладная, статус заказа автоматически изменяется на открытый заказ.
When the order is invoiced, the order status is set automatically to open order.
При создании внутрихолдингового заказа на продажу система Microsoft Dynamics AX автоматически создает соответствующий заказ на покупку.
When you create an intercompany sales order, Microsoft Dynamics AX creates a corresponding purchase order automatically.
При создании исходного заказа на продажу, можно автоматически создать внутрихолдинговый заказ на покупку для внутрихолдингового поставщика.
When you create the original sales order, you can automatically create an intercompany purchase order for the intercompany vendor.
Это влечет за собой ряд итераций, в которых Microsoft Dynamics AX автоматически создает внутрихолдинговый заказ на покупку, и это приводит к автоматическому созданию внутрихолдингового заказа на продажу, который ведет к новому спросу.
This entails a number of iterations in which Microsoft Dynamics AX automatically creates an intercompany purchase order; this, in turn, leads to the automatic creation of an intercompany sales order, which again leads to new demands.
Это автоматически создает внутрихолдинговый заказ на покупку во внутрихолдинговой компании поставщика.
This automatically creates an intercompany sales order in the intercompany vendor’s legal entity.
При этом автоматически создается внутрихолдинговый заказ на продажу для внутрихолдингового поставщика.
This automatically creates an intercompany sales order at the intercompany vendor.
При создании (вручную или автоматически) заказов на сервисное обслуживание из данной строки соглашения о сервисном обслуживании заказ на сервисное обслуживание должен попадать в интервал времени, определенный начальной и конечной датами для строки, кроме случаев, когда конечная дата в строке не указана.
When you create service orders manually or automatically from the service agreement line, the service order must be in the time interval that is defined by the starting and ending dates for the line, unless you do not specify an ending date on the line.
После настройки действий можно добавить их в заказы на сервисное обслуживание автоматически на основании связанного соглашения о сервисном обслуживании или можно добавить действия при добавлении строк в заказ на сервисное обслуживание.
After you set up activities, you can add them to service orders automatically based on the related service agreement, or you can manually add activities when you add lines to a service order.
После снятия блокировки заказ автоматически отправляется на комплектацию и отгрузку.
After a hold is cleared, the order is automatically sent for picking and shipment.
Если в каталоге имеются бесплатные продукты, связанные с кодом источника, эти продукты добавляются в заказ автоматически при вводе кода источника.
If free products are included in the catalog that is associated with the source code, those products are added to the order automatically when the source code is entered.
После обновления Microsoft Dynamics AX 2009 до Microsoft Dynamics AX 2012 заказы на покупку и заказы на продажу, имеющие тип Общий заказ, автоматически преобразуются в договора покупки и договора продажи.
When Microsoft Dynamics AX 2009 is upgraded to Microsoft Dynamics AX 2012, purchase orders and sales orders that have a Blanket order type are automatically converted to purchase agreements and sales agreements, respectively.
Производный — заказ был автоматически создан из цепи внутрихолдинговых заказов.
Derived – The order was created automatically from an intercompany order chain.
Управление последовательностью производства означает, что можно отсортировать производство в необходимый заказ, чтобы автоматически уменьшить время переналадки в производстве.
Product sequencing means you can sort production into a required order, so that changeover times are automatically reduced in production.
Затем заказ на сборку автоматически обрабатывается и разносится.
The assembly order is then automatically processed and posted.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité