Exemples d'utilisation de "автоматическое срабатывание" en russe

<>
Способность МиГ-29 захватывать цель на автоматическое сопровождение даже тогда, когда его нос был повернут в сторону от нее, заставила «прослезиться очень многих», говорит Стайнигер. The Fulcrum’s ability to lock a missile even though its nose was pointed far away from its target “watered many eyes,” says Steiniger.
Если цена инструмента будет удовлетворять этому значению, произойдет срабатывание сигнала; If the symbol price is equal to this value, the alert will trigger;
Внимание: если по инструменту имеются какие-либо данные за пределами последних 512 баров, произойдет автоматическое скачивание исторических данных до самого последнего имеющегося бара. Attention: If there are some data outside the latest 512 bars for the symbol, the history data will be downloaded automatically, up to the last available one.
Если текущая Бид-цена опустится ниже указанного значения, произойдет срабатывание сигнала; If the current Bid price goes under the given value, the alert will trigger;
роме того, на уровне маржи 20% (двадцати) дл¤ FxPro MetaTrader 4, фирма начнет автоматическое закрытие позиций по рыночной цене, начина¤ с самой убыточной. In addition, at margin levels of 20% (twenty) for FxPro MetaTrader4, the Firm shall automatically begin closing positions at market price, starting from most unprofitable one.
Если текущая Аск-цена опустится ниже указанного значения, произойдет срабатывание сигнала; If the current Ask price goes under the given value, the alert will trigger;
В случае соответствия текущих цен условию ордера произойдет автоматическое исполнение отложенного ордера, то есть открытие новой торговой позиции. If the current prices meet its provisions, the pending order will be executed automatically, i.e., a new trade position will be opened.
Если текущая Бид-цена поднимется выше указанного значения, произойдет срабатывание сигнала; If the current Bid price exceeds the given value, the alert will trigger;
• После перезагрузки FxPro cTrader выполнит автоматическое обновление. • After the restart, the FxPro cTrader platform will complete the installation
При наступлении заданного времени произойдет срабатывание сигнала. As soon as this time comes, the alert will trigger.
Если рыночная цена достигает установленного в стоп-приказе уровня, происходит автоматическое закрытие позиции. If the market price reaches a level specified in the stop order, the position is automatically opened or closed.
Trailing Stop — срабатывание одноименного ордера. Trailing Stop — triggering of the order of the same name.
Если рыночные обстоятельства приводят к непривычно высокому спросу на Инструмент, то автоматическое установление цены для Инструмента может временно быть полностью или частично заменено установлением цены и исполнением в ручном режиме. Should Market circumstances result in unusually high demand, then automatic Market pricing might be temporarily superseded wholly or in part by manual pricing and execution.
Если в качестве условия выбран параметр "Time=" (срабатывание сигнала при наступлении заданного времени), символ значения не имеет; If the "Time=" parameter (alert triggering at the pre-defined time) was selected as a condition, the symbol does not matter;
Если при переключении на данный торговый счёт имеется соответствующий профиль, то происходит его автоматическое открытие. If there is a corresponding profile when switching to the given trade account, it will be opened automatically.
Срабатывание ордеров Take Profit и Stop Loss приводит к полному закрытию позиции. Triggering Take Profit and Stop Loss orders leads to complete closure of a position.
Автоматическое обновление Automatic updating
Если текущая Аск-цена поднимется выше указанного значения, произойдет срабатывание сигнала; If the current Ask price exceeds the given value, the alert will trigger;
«Stop Out» - уровень необходимой маржи, ниже которого осуществляется автоматическое принудительное закрытие позиций, начиная с самой убыточной, пока уровень необходимой маржи не поднимется до минимального. Stop Out level - required margin level. If equity has reached this level, orders are closed forcibly starting with the least profitable one until the margin level is up to the minimum.
Если вы используете условное срабатывание, то должны быть готовы к небольшим несоответствиям. If you're using conditional firing, expect a small discrepancy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !