Exemples d'utilisation de "автоматическом" en russe
Traductions:
tous5481
automatic5128
auto290
robotic12
machine11
unattended9
power7
hands-off2
mechanical1
autres traductions21
Изменить порядок песен в автоматическом списке воспроизведения
Change the order of songs in an autoplaylist
Скрипты, как и советники, способны работать в автоматическом режиме.
Like experts, scripts can work in automated mode.
Удаление надстройки создания отчетов о нежелательной почте в автоматическом режиме
Uninstall the Junk Email Reporting Add-in in Silent Mode
Установка надстройки создания отчетов о нежелательной почте в автоматическом режиме
Install the Junk Email Reporting Add-In using Silent Mode
Теперь эта проблема устранена в автоматическом обновлении (Майкрософт) 3.9.1.
This issue is now fixed in Microsoft AutoUpdate 3.9.1.
Эта ошибка исправлена в автоматическом обновлении (Майкрософт) версии 3.14.1.
This issue has been fixed in Microsoft AutoUpdate version 3.14.1.
6. Внутренние переводы осуществляются в автоматическом режиме в случае совпадения типов счетов.
6. Internal transfers between accounts of the same type are performed instantly.
Найти композиции в списке воспроизведения или автоматическом списке воспроизведения в вашей коллекции
Locate playlist or autoplaylist songs in your collection
В автоматическом обновлении (Майкрософт) Office для Mac предоставляются неправильные обновления версии [ИСПРАВЛЕНО]
Microsoft AutoUpdate offers incorrect version updates [FIXED]
Подробнее см. в разделе Удаление надстройки создания отчетов о нежелательной почте в автоматическом режиме.
For more information, see Install the Junk Email Reporting Add-In in Silent Mode.
Дополнительные сведения см. в разделе Удаление надстройки создания отчетов о нежелательной почте в автоматическом режиме.
For more information, see Uninstall the Junk Email Reporting Add-in in Silent Mode.
Дополнительные сведения о ней, см. в статье В автоматическом обновлении (Майкрософт) Office для Mac предоставляются неправильные обновления версии.
For more information on this issue, go to Microsoft AutoUpdate for Office for Mac offers incorrect version updates.
В случае применения скальпирования или других запрещенных видов торговой деятельности в Системе онлайн-торговли, в автоматическом или ручном режиме.
If scalping or any other unauthorized trading activity is performed on the Online Trading System, automated or manual.
Было отмечено, что в случае несостоятельности держателя лицензии принудительное исполнение любой оговорки об автоматическом прекращении контракта или ускорении исполнения будет невозможным.
It was noted that, in the insolvency of the licensee, any termination or acceleration clause would be unenforceable.
Конструкция взрывательной системы предусматривает элементы, которые, по мере применимости, облегчают эффективные проверки и обследования в автоматическом и/или ручном режиме на предмет гарантии качества.
The design of the fuze system shall include features that facilitate, as applicable, effective automated and/or manual quality assurance tests and inspections.
Поскольку положения Конвенции не подлежат применению в автоматическом порядке, для установления универсальной юрисдикции в отношении актов пытки необходимо принять специальный закон, в котором будут определены соответствующие процедуры и основные нормы.
Since the Convention is not self-executing, in order to establish universal jurisdiction over acts of torture it is necessary to pass a law establishing the relevant procedure and substantive rules.
Программы «до таможни» включают таможенную систему автоматического ввода данных (CAFES) и (QP) в автоматическом брокерском интерактивном формате, и эти программы были внедрены в период с ноября 2004 года по март 2005 года.
The inbond programs include Customs Automated Forms Entry System (CAFES) and (QP), an Automated Broker Interface format, which were implemented between November 2004 and March 2005.
Примечание: Если у вашего ресторана есть Страница Facebook, которая функционирует в автоматическом режиме, и на этой Странице есть кнопка «Сделать заказ», вам потребуется заявить права на Страницу, чтобы иметь возможность редактировать ее и кнопку призыва к действию Сделать заказ.
Note: If your restaurant has an unmanaged Facebook Page with a Start Order button, you'll need to claim the Page to make any changes to the Page and edit the Start Order call-to-action button.
Закон о муниципальных выборах, согласованный 4 августа 1932 года, измененный законом фламандского парламента от 10 февраля 2006 года, изменяющим закон о муниципальных выборах, закон о провинциальных выборах, закон об автоматическом голосовании и закон фламандского парламента о контроле расходов на избирательную кампанию.
The municipal electoral act, coordinated on 4 August 1932, as modified by the Flemish Parliament Act of 10 February 2006 modifying the Municipal Electoral Act, the Provincial Electoral Act, the Act on Automated Voting and the Flemish Parliament Act on the Monitoring of Election Expenditure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité