Exemples d'utilisation de "автономная некоммерческая организация" en russe

<>
FSCL - это независимая некоммерческая организация, созданная специально для разрешения споров между потребителями и компаниями, предоставляющими финансовые услуги. Схема рассмотрения споров - External Dispute Resolution Scheme - была утверждена Министерством по делам потребителей Новой Зеландии и представляет из себя механизм разрешения претензий между компанией и клиентами. FSCL is an independent not-for-profit External Dispute Resolution (EDR) scheme approved by the Minister for Consumer Affairs under the Financial Service Providers (Registration and Dispute Resolution) Act 2008.
Если некоммерческая организация зарегистрирована в Network for Good, средства перечисляются банковским переводом. If the nonprofit is registered with the Network for Good, the funds are sent by electronic transfer.
Ваша некоммерческая организация появится в списках, как только заявка будет одобрена. Once your application has been approved, your nonprofit will appear.
Если некоммерческая организация зарегистрирована без возможности использовать платежи Facebook, то полученные пожертвования будут распределяться через организацию Network for Good, которая занимается сбором средств с рекомендациями дарителей. If the nonprofit isn't registered with Facebook Payments, any donations it receives are distributed through the Network for Good‘s donor advised fund.
Например, если пожертвование было сделано в январе, некоммерческая организация получит его 15 марта. For example, a donation made in January will be paid to the nonprofit on March 15.
Если некоммерческая организация не зарегистрирована в Network for Good, средства пересылаются по почте. If the nonprofit isn't registered with the Network for Good, the funds are mailed to the organization.
Если некоммерческая организация перестает соответствовать одному или нескольким из них, мы можем отозвать доступ к нашим инструментам. If a nonprofit is found to be in poor standing against one or more of these requirements, we may choose to disable the tools.
Если некоммерческая организация зарегистрирована с возможностью использовать платежи Facebook и сумма пожертвований в ее пользу составляет не менее 100 $, она получает право на перечисление выплат раз в две недели. When a nonprofit that is registered with Facebook Payments has at least $100 in donations, it becomes eligible for a payout, which occurs on a bi-weekly basis.
Центр социальных исследований (Centre for Social Research, CSR) — это индийская некоммерческая организация, которая стремится расширить возможности женщин, для чего проводит полевые исследования, обучает, помогает развивать потенциал и выступает за законодательные изменения. Centre for Social Research (CSR) is an India-based nonprofit working on women's empowerment by conducting field research, providing capacity building and trainings, and advocating for legislative change.
Транспэренси Интернейшнл, международная некоммерческая организация, помогает соблюсти последовательность усилий по реформированию системы правительственных программ, выступая адвокатом кодекса поведения для правительственных закупок. Transparency International, an international nonprofit organization, is mobilizing a broad constituency behind efforts to reform government procurement systems by advocating a code of conduct for government purchases.
На августовской конференции в Осло Incentives for Global Health, некоммерческая организация под управлением Айдана Холлиса, профессора экономики в Университете Калгари, и Томаса Погге, профессора философии и международных отношений в Йеле, предложила радикально новый подход в изменении стимулов, которые вознаграждают корпорации за разработку новых лекарств. At a meeting in Oslo in August, Incentives for Global Health, a nonprofit organization directed by Aidan Hollis, professor of economics at the University of Calgary, and Thomas Pogge, professor of philosophy and international affairs at Yale, launched a radical new proposal to change the incentives under which corporations are rewarded for developing new medicines.
Это некоммерческая организация, посвящённая развитию математики. They're a nonprofit dedicated to promoting math interest.
Например, CERES, некоммерческая организация, объединила водную стресс-карту "Акведука" с данными о гидроразрывах (с FracFocus.org), чтобы выяснить, что приблизительно половина сланцевых нефтяных и газовых скважин в США расположены в районах с высокими показателями водного стресса. For example, CERES, a non-profit organization, has combined Aqueduct’s water-stress maps with hydraulic fracturing data (from FracFocus.org) to find that nearly one-half of shale oil and gas wells in the US are located in areas with high water stress.
«The Cochrane Collaboration» - международная некоммерческая организация, предоставляющая информацию в области здравоохранения, провела систематическую проверку пользы иглоукалывания, включая 14 клинических испытаний, 10 из которых были проведены в Китае, при участии 1208 пациентов. The Cochrane Collaboration, an international non-profit organization providing healthcare information, conducted a systematic review of the benefits of acupuncture, including 14 trials, of which 10 were conducted in China, involving 1,208 patients.
Некоммерческая организация “Проект Лечения Малярии” (MMV), пошла еще дальше. Medicines for Malaria Venture (MMV), a non-profit organization, took things a step further.
Национальное Бюро Экономических Исследований, некоммерческая организация, которая давно несет ответственность за датировку начала и конца всех американских спадов (рецессий), наконец заявила о том, что спад, начавшийся в марте 2001 г, завершен. The National Bureau of Economic Research, the non-profit organization that has long been responsible for marking the beginning and end of America's recessions, has finally declared that the recession that it said began in March 2001 is over.
Расположенная в Орегоне некоммерческая организация Decision Research недавно создала веб-сайт ArithmeticofCompassion.org, направленный на повышение нашей способности передавать информацию о крупномасштабных проблемах, не вызывая при этом “цифрового притупления.” The Oregon-based nonprofit Decision Research has recently established a website, ArithmeticofCompassion.org, aimed at enhancing our ability to communicate information about large-scale problems without giving rise to “numerical numbness.”
Хорошим примером служит Year Up, быстрорастущая некоммерческая организация, учрежденная выпускником Гарвардской школы бизнеса Джеральдом Чертавианом в 2000 году. One good model is Year Up, a fast-growing nonprofit organization founded by Harvard Business School graduate Gerald Chertavian in 2000.
Некоммерческая организация Nature Conservancy стала пионером такого подхода к планированию – мы называем его "Hydropower by Design (продуманная гидроэнергетика)" – и помогает странам понять полную ценность их речных бассейнов. The Nature Conservancy has pioneered such a planning approach – what we call "Hydropower by Design" – to help countries realize the full value within their river basins.
Некоммерческая организация по охране здоровья женщин в Кении сталкивается с неразрешимой дилеммой. A non-profit women’s health organization in Kenya is confronting an impossible dilemma.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !