Exemples d'utilisation de "автономны" en russe avec la traduction "autonomous"

<>
Как следствие, их филиалы оказались более автономны в своих инновационных решениях. As a result, their subsidiaries were more autonomous in their innovation decisions.
Они полностью автономны, Квентин должен всего лишь дать им план конструкции, которую он хочет построить. And again, everything is autonomous, and all Quentin has to do is to get them a blueprint of the design that he wants to build.
В Китае всегда существовали традиционные институты - клановые объединения, религиозные общины, бизнес-группы и так далее, - которые были относительно автономны. China traditionally had institutions – clan associations, religious communities, business groups, and so on – that were relatively autonomous.
Религиозные культы автономны по отношению к государству и пользуются его поддержкой, в частности, в облегчении религиозного присутствия в армии, больницах, тюрьмах, домах для престарелых и детских домах ". “(4) Religious creeds are autonomous vis-à-vis the State and shall enjoy the latter's support, including that aimed at providing religious assistance in the army, hospitals, prisons, homes for the elderly and orphanages.”
И теперь DARwIn II полностью автономен. And now DARwIn II is completely autonomous.
Одна из таких инноваций – автономное вождение. One such innovation is autonomous driving.
У нас уже есть автономное авто. We have already an autonomous vehicle.
Это международное футбольное соревнование автономных роботов. It's an international autonomous robot soccer competition.
Здесь и автономные организованные микросхемы, и программы. It has autonomous organized microcircuits, has these programs which run.
ненецкий — в 35 школах Ямало-Ненецкого автономного округа, Nenets — in 35 schools in the Yamal-Nenets Autonomous Area,
манси — в 12 школах Ханты-Мансийского автономного округа, Mansi — in 12 schools in the Khanty-Mansi Autonomous Area,
Таким образом, мы получаем автономное самовоспроизведение двоичной последовательности. So we've got autonomous replication of bit strings.
Нам нужен будет АНПА - Автономный необитаемый подводный аппарат. You need an AUV, an autonomous underwater vehicle.
Сейчас я покажу вам автономное самовоспроизведение, без участия человека. So now I'm going to show you the hands-free, autonomous self-replication.
«заверения и гарантии неповторения выполняют самостоятельную и автономную функцию. “assurances and guarantees of non-repetition perform a distinct and autonomous function.
Другими органами исполнительной власти являются автономные и полуавтономные учреждения. Other bodies of the Executive are the autonomous and semiautonomous institutions119.
Автономный робот будет спускаться вниз и делать эту работу. Autonomous robots going down, doing this sort of work.
обеспечить всестороннее осуществление Факультативного протокола во всех автономных областях; Safeguard full implementation of the Optional Protocol in all autonomous regions;
Другие соглашения относятся к созданию автономных европейских защитных сил. Other agreements refer to building an autonomous European defence capability.
Сейчас вы увидите игру трех против трех, совершенно автономных. You're going to see the action, three against three, completely autonomous.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !