Exemples d'utilisation de "авторизация платежа" en russe

<>
Проводку по оплате для заказа на продажу центра обработки вызовов невозможно выполнить, если кредитная карта отклонена, требуется авторизация платежа, чек был заблокирован, платеж превышает кредитный лимит или платеж не сопоставляется с выставленной по накладной суммой. A payment transaction for a call center sales order cannot be completed if a credit card was declined, a payment requires authorization, a check hold was placed, a payment is over the credit limit, or a payment is out of balance with the invoiced amount.
Авторизация с использованием основного пароля дает полные права при работе с терминалом. Being authorized with the standard password, one gets full rights for working with the terminal.
Ты можешь собрать достаточно денег для платежа? Can you save enough money for the down payment?
a) авторизация в торговой платформе MetaTrader 4 или MetaTrader 5 (собирательно «MetaTrader») с помощью логина и пароля от торгового счета; a. Log in to MetaTrader 4 or MetaTrader 5 ("MetaTrader");
Важным моментом являются плохие условия платежа. A very important point is your poor terms of payment.
b) авторизация MQL5 Ltd. для проведения запросов по Инструкциям выбранного Клиентом Поставщика Сигналов, осуществляемая Клиентом посредством выполнения действий, описанных в инструкции «Как подписаться на торговые сигналы». b. Log in to MQL5 Ltd., select a Signal Provider and follow the instructions "How to Subscribe to Signal Providers in MetaTrader 4".
Отступающие от договора условия доставки и платежа требуют нашего утверждения. Delivery and payment terms diverging from the contract require permission given by us.
3.1. Авторизация в личном кабинете 3.1. Authorization in a Personal Area
Ниже указаны требуемые от нас сведения для осуществления платежа below are the details you require from us to make the payment
Кроме того, после успешной регистрации счета происходит его автоматическая авторизация. Besides, after the account has been successfully registered, it will be authorized automatically.
Если Вы окажете нам эту любезность, можете рассчитывать на то, что мы оплатим Вашу тратту по наступлении срока платежа. If you do us this favor, you can rely on us to cash your bill of exchange on the settlement date.
Перед проведением коммерческой операции компания FXDD попросит Клиента предоставить Имя Пользователя и Пароль. Авторизация будет проходить электронно через экранную процедуру входа в систему или устно через телефон посредством процедуры идентификации. Before executing a transaction, FXDD will require the Customer at least to provide User Name and Password authorization electronically via a login procedure or if contacted via the telephone, orally via an identification procedure.
Это прекращение платежа остается в силе до следующего письменного распоряжения. This stop order shall remain in effect until further written notice.
Авторизация с инвесторским паролем дает право просматривать графики, проводить технический анализ и тестировать советники, но не позволяет проводить торговые операции. Being authorized with the investor password gives the right to look through charts, perform technical analysis and test expert advisors, but not trade.
Условия поставки и платежа Terms of delivery and payment
Авторизация Authorization
Если Вы, однако, не соблюдаете названные сроки платежа, то вся сумма должна быть оплачена сразу. Should you, however, fail to make these payments on schedule, the total sum will become due immediately.
Внимание: если включена опция "Хранить личную информацию", при следующем запуске терминала будет происходить автоматическая авторизация последнего использованного счета. Attention: If the "Keep personal settings and data at startup", option is enabled, the latest account used will be automatically authorized at the next start of the terminal.
Мы признали Вашу тратту и оплатили ее при наступлении срока платежа немедленно. We have accepted your draft and shall redeem it immediately when due.
b) для получения Инструкций необходимо наличие подключенного к торговому серверу терминала MetaTrader и авторизация на торговом счете; b. To receive Instructions, you must be connected to, and authorized on MetaTrader;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !