Ejemplos del uso de "авторских правах" en ruso
Уведомление об авторских правах — Microsoft Dynamics AX [AX 2012]
Copyright notice - Microsoft Dynamics AX [AX 2012]
Посмотреть, к какому контенту она относится, можно в разделе "Сведения об авторских правах".
Under "Copyright Details," you can see information about the material that was identified in your video.
План Б впервые появился в зрелой форме Закона об авторских правах в цифровую эпоху .
Plan B appeared in its first full-blown form something called the Digital Millennium Copyright Act.
Эти прочие инструменты включают веб-форму уведомлений об авторских правах и Программу проверки контента (CVP).
These other tools include the copyright notification web form and the Content Verification Program (CVP).
Щелкните эти ссылки, чтобы ознакомиться со сведениями об авторских правах и конфиденциальности для Exchange 2016
Click these links to read the copyright and privacy information for Exchange 2016.
Другие сведения, относящиеся к документации Exchange, см. в разделе Уведомления об авторских правах сторонних разработчиков.
Other information related to Exchange documentation is in Third-party copyright notices.
Авторские права Перейдите по этой ссылке, чтобы прочитать уведомление об авторских правах для Exchange Online Protection.
Click this link to read the copyright notice for Exchange Online Protection.
Как связаться со специальным агентом Facebook, действующим в соответствии с положениями закона об авторских правах в цифровую эпоху?
How do I contact Facebook's Digital Millennium Copyright Act (DMCA) designated agent?
В рамках этих сделок кредитодателю предоставляется обеспечительное право в патентах, товарных знаках, авторских правах или других правах интеллектуальной собственности заемщика.
In these transactions, the provider of credit is granted a security right in patents, trademarks, copyrights or other intellectual property rights of the borrower.
Вы не должны изменять, скрывать или удалять примечания об авторских правах и товарных знаках или другие оговорки, сопровождающие указанную информацию.
You must not alter, obscure or remove any copyright, trademark or any other notices that are provided in connection with the information.
Все дебаты об авторских правах, цифровых правах и т.п. - все это, по моему мнению, попытки задушить этот тип организаций.
And so the debates about copyright, digital rights, so on and so forth - these are all about trying to stifle, in my view, these kinds of organizations.
Несанкционированное использование и копирование материалов, защищенных авторским правом, может являться нарушением закона об авторских правах в США или других странах и регионах.
Unauthorized use and/or duplication of copyrighted material may be a violation of copyright law in the United States and/or other countries/regions.
В сотрудничестве с ВОИС государство приняло Закон об авторских правах в целях поощрения литературной деятельности граждан и более надежной охраны их авторских прав.
The State adopted the Copyright Law in cooperation with the World Intellectual Property Organization to encourage the writing activities of citizens and protect their copyrights more thoroughly.
Вы соглашаетесь не удалять уведомления об авторских правах и другие определения охраняемых прав интеллектуальной собственности из материалов, которые печатаете или скачиваете с Сайта.
You agree not to delete any copyright notices or other indications of protected intellectual property rights from materials that you print or download from the Site.
Если у документа есть титульная страница с другими настройками, вы можете удалить с нее номер, не удаляя другое содержимое, например изображение или уведомление об авторских правах.
If you created a different first page in your document, you can remove the page number on that page without deleting other content such as an image or a copyright notice.
В качестве альтернативы традиционным и ограничительным соглашениям об авторских правах FSF разработал в 1983 году стандартный текст " свободно распространяемых авторских прав ", а именно общедоступную лицензию GNU (ОДЛ).
To provide an alternative to traditional and restrictive copyright statements, the FSF developed in 1983 a standard “free copyright” text, the GNU General Public License (GPL).
б) В других странах вы обязаны соблюдать местные законы об авторских правах и внедрить соответствующую процедуру извещения и удаления материалов, в отношении которых получено уведомление о предполагаемом нарушении.
b. In other countries, you must comply with local copyright laws and implement an appropriate notice and takedown process for when you receive a notice of claimed infringement.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad