Exemples d'utilisation de "агентство" en russe

<>
Агентство подчиняется Министерству финансов Швеции. The agency is subordinate to the Swedish Ministry of Finances.
Агентство Линды Лоди, пожалуйста, подождите. Linda Lodi Temp Agency, please hold.
Агентство Национальной Безопасности тоже заглядывает. You can see the National Security Agency likes to come by.
Агентство должно прислать кого-то. The temp agency is sending someone.
Агентство "Кипр" занимается похищением людей. The Cyprus Agency is in the abduction business.
Это не агентство по трудоустройству. This isn't an employment agency.
О, агентство по найму "Мэйфлауэр". Oh, the Mayflower Employment Agency.
Агентство не любит пачкать руки. Agency doesn't like to get their hands dirty.
Кадровое агентство Энджи и Розы. Angie Rose's Recruitment Agency.
Мы познакомились через брачное агентство. We got introduced through a matrimonial agency.
Только кадровое агентство подало жалобу. Only the temping agency filed a complaint.
Он работает на рекламное агентство. He works for an advertising agency.
Она открыла кадровое агентство для горничных. She's starting a placement agency for maids.
Герхард Брауэр, Европейское космическое агентство (ЕКА) Gerhard Brauer, European Space Agency (ESA)
Наемное агентство, что послало вас сюда? Of the temp agency that sent you?
Не нужно никакое правительственное "информационное агентство". No governmental "information agency" is needed.
Космическое агентство руководствовалось «теорией большого неба». The agency operated under a “Big Sky Theory.”
Я сдала свою квартиру через агентство. I have rented my flat out through an agency.
Кремлевское Агентство интернет-исследований, управляемое твиттер-троллями. Twitter trolls run by the Kremlin’s Internet Research Agency.
Европейское космическое агентство хочет напечатать лунную базу. The European Space Agency wants to 3-D print a moon base.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !