Exemples d'utilisation de "агентством по охране окружающей среды" en russe

<>
Этот проект, финансируемый Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов (АООС США) и Фондом ООН, будет осуществляться в течение трех лет начиная с 2005 года; This project, which is financed by the United States Environmental Protection Agency (US EPA) and the UN Foundation, will run for three years commencing in 2005;
Необходимость повышенного внимания к ПФОС вытекает из оценки экологического риска, подготовленной Британским агентством по охране окружающей среды и обсуждавшийся государствами- членами ЕС в рамках Положения о существующих веществах. An environmental risk assessment, prepared by the UK-Environment Agency, and discussed by the EU member states under the umbrella of the existing substances regulation shows that PFOS is of concern.
А все эти черные точки - это места выброса токсичных веществ, контролируемых Агентством по охране окружающей среды And all of those black dots are all of the toxic release inventories that are monitored by the EPA.
Этот проект, который финансируется Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов (АООС США) и Фондом ООН, будет реализовываться в течение трех лет начиная с 2005 года; This project, which is financed by the United States Environmental Protection Agency (US EPA) and the UN Foundation, will run for three years commencing in 2005;
Эту работу по усилению связей следует активизировать в интересах проводимых ЮНЕП мероприятий в области оценки, разработки политики и технического сотрудничества, при этом необходимо предпринимать шаги по дальнейшему укреплению отделения ЮНЕП в Брюсселе и развитию сотрудничества с Европейским агентством по охране окружающей среды и его аффилиированными членами. There is a need to strengthen this liaison work for UNEP's assessment, policy development and technical cooperation work, and to continue and further strengthen UNEP's office in Brussels and cooperation with the European Environment Agency and its affiliates.
Внебюджетный проект ЕЭК ООН " Разработка проектов по использованию шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и Содружестве Независимых Государств ", финансируемый Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов. UNECE extrabudgetary project on “Development of Coal Mine Methane Projects in Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States” funded by the United States Environmental Protection Agency.
осуществление контроля Агентством по охране окружающей среды в отношении принятия необходимых мер для предупреждения загрязнения окружающей среды по получении соглашения от стран импорта и транзита (данный контроль не является необходимым в случае экспорта в страны ОЭСР с целью переработки) и уведомление МВТП о результатах этого контроля; Examination by the Environment Agency whether sufficient measures will be taken for preventing environmental pollution upon receipt of the agreement from the countries of import and transit (this examination is unnecessary for export to the OECD countries with the objective of recycling) and notification to the MITI of the result of this examination;
Согласно результатам одного обследования, проведенного Агентством по охране окружающей среды, около 70 % предприятий, представляющих данные в системе КТВ, отмечают, что толчком к улучшениям на их предприятиях послужил КТВ. According to one Environmental Protection Agency survey, some 70 % of reporting facilities under the TRI scheme indicate that they have made improvements under the influence of the TRI.
Консультативное совещание и учебная сессия персонала пунктов связи для целей уведомления об авариях и оказания взаимной помощи, назначенных в рамках системы уведомления о промышленных авариях ЕЭК ООН (система УПА ЕЭК ООН), были проведены в Братиславе 10-11 ноября 2003 года и организованы министерством окружающей среды, Управлением гражданской обороны министерства внутренних дел и Агентством по охране окружающей среды Словакии. The consultation and the training session for points of contact for the purpose of accident notification and mutual assistance designated within the UNECE Industrial Accident Notification System (UNECE IAN System) were organized by the Ministry of Environment, the Office of Civil Defence of the Ministry of the Interior and the Slovak Environmental Agency on 10-11 November 2003 in Bratislava.
Деятельность по реализации этого проекта, который финансируется Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов (АООС США) и, возможно, будет также финансироваться Фондом ООН, планируется начать в первом квартале 2005 года. This project, which is financed by the United States Environmental Protection Agency (US EPA) and potentially also the UN Foundation, is scheduled to commence activities in the first quarter of 2005.
Руководить Агентством по охране окружающей среды (АООС), Трамп выдвинул Скотта Прюитта – Генерального прокурора Оклахомы, штата, где добывается нефть и газ, который является страстным отрицателем изменений климата, возбудивший несколько исков против АООС. To lead the Environmental Protection Agency, Trump has nominated Scott Pruitt – the Attorney General of Oklahoma, an oil- and gas-producing state, and an avid climate-change denier, who has brought several suits against the EPA.
Что именно они теперь будут делать с федеральным Агентством по охране окружающей среды (EPA), ещё предстоит узнать, однако первые сигналы свидетельствуют о том, что учёных заставят замолчать или же их деятельность будет прикрыта. Exactly what they will do with (or to) the federal Environmental Protection Agency remains to be seen, but the initial signs are that scientific researchers will be muzzled or their activities shut down.
Вторая инициатива связана с реализацией внебюджетного проекта, финансируемого за счет грантов, выделяемых Агентством по охране окружающей среды США с целью оказания содействия разработке проектов извлечения шахтного метана в Центральной и Восточной Европе и странах ВЕКЦА. The second was to initiate an extrabudgetary project, financed by a grant from the US Environmental Protection Agency, to facilitate the development of coal mine methane projects in Central and Eastern Europe and EECCA.
В США Агентством по охране окружающей среды (АОС США) установлена предельно допустимая норма концентрации кадмия в цинковых микроудобрениях, изготавливаемых из содержащих цинк рециркулированных отходов, которая составляет 1,4 мг/кг (частей на миллион) кадмия на каждую единицу (1 %) концентрации цинка. In the United States of America, the Environmental Protection Agency (USEPA) has set a maximum permitted concentration for cadmium of 1.4 mg/kg (ppm) per unit (1 %) zinc content in zinc micronutrient fertilizers produced from recycled zinc wastes
выразил поддержку рабочему совещанию, которое будет проведено в Польше в сотрудничестве с Центральным институтом горного дела в Катовице, Агентством по охране окружающей среды США, партнерством " Метан- на рынки " и, возможно, двух других рабочих совещаний в регионе Восточной Европы, Кавказа и Центральной Азии в 2008 году; и Expressed support for a workshop to be held in Poland in partnership with the Central Mining Institute of Katowice, the US Environmental Protection Agency, and the Methane to Markets Partnership and, possibly, two other workshops within the Eastern Europe, Caucasus and Central Asia region in 2008; and
Наряду с этим в докладе Центра по контролю и профилактике заболеваний США за 2005 года отмечается, что почти у 6 % женщин (в возрасте 16-49 лет) из числе всего населения США уровни содержания ртути в крови превышают уровни, соответствующие референтной дозе, определенной Агентством по охране окружающей среды США. Also, a 2005 report by the US Centers for Disease Control and Prevention indicates that about 6 % of women (ages 16-49) in the general US population have blood mercury levels higher than the levels corresponding to the US Environmental Protection Agency's Reference Dose.
Соединенные Штаты Америки добровольно взяли на себя роль ведущей страны в деле подготовки руководящего документа о данном свойстве и на первой сессии Рабочей группы открытого состава в апреле/мае 2003 года представитель этой страны внес на рассмотрение проект обзорного документа, подготовленный Агентством по охране окружающей среды Соединенных Штатов Америки. The United States of America volunteered to serve as lead country on the guidance paper for this characteristic, and at the first session of the Open-ended Working Group in April/May 2003, that country's representative introduced a draft scoping paper by the United States Environmental Protection Agency.
Использованы материалы протоколов заседаний Общественного координационного экологического совета при Минприроды, а также материалы, полученные в результате осуществления двух проектов международной технической помощи: проекта помощи Республике Беларусь в реализации Орхусской конвенции (финансировался Датским агентством по охране окружающей среды DEPA Министерства окружающей среды Королевства Дания) и проекта ТACIS «Экологическая информация, образование и информированность общественности». The minutes of the Nature Ministry " s Public Environmental Coordination Council were used, together with materials obtained in connection with the implementation of two international technical assistance projects: the project to help Belarus implement the Aarhus Convention (funded by the Danish Environmental Protection Agency (DEPA) of the Ministry of the Environment of the Kingdom of Denmark) and the TACIS environmental information, education and awareness-raising project.
Что касается очистки острова Вьекес, то 9 мая 2003 года канцелярия комиссара-резидента Пуэрто-Рико объявила о том, что Комитет по вооруженным силам сената Соединенных Штатов Америки принял поправку, обязывающую военно-морские силы в сотрудничестве с министерством внутренних дел и Агентством по охране окружающей среды осуществить проект по очистке земель острова Вьекес, которые были переданы министерству внутренних дел. With regard to the Vieques clean-up, on 9 May 2003, the office of the Puerto Rico Resident Commissioner announced that the Armed Services Committee of the United States Senate had approved an amendment ordering the Navy, in cooperation with the Department of the Interior and the Environmental Protection Agency, to undertake a clean-up project of the land in Vieques that had been transferred to the Department of the Interior.
Кроме того, проводилась работа по созданию агентства по охране окружающей среды. In addition, efforts have been under way to establish an environmental protection agency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !