Exemples d'utilisation de "адвокат защиты" en russe

<>
Тори Парсонс, адвокат защиты, ваша честь. Tori Parsons for the defense, Your Honor.
Адвокат защиты готов к предъявлению обвинения? Is the defense counsel prepared to proceed with the arraignment?
Обвинение или адвокат защиты часто просят предоставить им дополнительное время для подготовки свидетелей к первоначальному опросу. A frequent situation in practice is that Prosecution or Defence counsel requires additional time to prepare witnesses for examination-in-chief.
Обвинение или адвокат защиты часто просят предоставить им дополнительное время для подготовки свидетелей к основному допросу. A frequent situation in practice is that Prosecution or Defence counsel requires additional time to prepare witnesses for examination-in-chief.
В тех случаях, когда запрашивается разрешение на второго адвоката, референтов и следователей, ведущий адвокат защиты должен представлять более подробную информацию. More detailed information should be given by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators.
21 июня 2006 года после убийства Хамиса аль-Обейди, представлявшего интересы г-на Саддама Хусейна, адвокат защиты пробойкотировал ряд судебных заседаний. On 21 June 2006, following the assassination of Khamis al-Obeidi, a lawyer representing Saddam Hussein, the defence counsel boycotted several court sessions.
Можно напомнить, что группы защиты обычно состоят из пяти человек (один ведущий адвокат защиты, один соадвокат, один помощник по правовым вопросам и два следователя). It may be recalled that Defence teams are generally composed of five members (one lead counsel, one co-counsel, one legal assistant and two investigators).
Если адвокат защиты добросовестно выполнял домашнее задание, он должен знать, что на сексуальные преступления против несовершеннолетних нет временного ограничения, если они не заявляли в полицию. If defense counsel had done his homework, he'd know that there's no clock on a sex crime against a minor that went previously unreported to the police.
Бывший адвокат защиты по делу Брджянина, Милка Маглов, обвиняется в неуважении к суду согласно правилам 77 (A) (ii) и 77 (A) (iv) за предполагаемое запугивание свидетеля по этому делу и раскрытие общественности личности этого свидетеля, что представляет собой умышленное нарушение предписания Судебной камеры. Milka Maglov, former defence co-counsel in the Brđanin case, is charged with contempt of court pursuant to rules 77 (A) (ii) and 77 (A) (iv), for allegedly intimidating a witness in that case and disclosing to the general public the identity of that same witness, in knowing violation of an order of a Trial Chamber.
В этих методических пособиях содержится также рекомендация в отношении того, чтобы для оказания помощи жертвам торговли людьми назначался оплачиваемый государством адвокат защиты, представляющий их на различных этапах судебного производства: от судебного преследования лиц, занимающихся такой торговлей, до удовлетворения требований потерпевших в отношении компенсации или реституции. The Toolkit also advises that State-paid legal counsel should, in appropriate cases, be made available to victims of trafficking to represent them during the various legal proceedings, which may range from prosecution of the trafficker to claims for compensation or restitution by the victims.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !