Ejemplos del uso de "административный домен" en ruso
Полицейские оформили на них административный материал и отпустили.
Policemen filed administrative material on them and let them go.
Чтобы узнать, как внести домен в белый список, прочитайте этот справочный документ.
Refer to this reference doc to learn how to whitelist your domain.
Если хеджевые позиции неактивны в течение 21 дня с момента их открытия, взимается административный сбор в размере 0,1 % от полной суммы (сделка плюс хеджевая позиция) в долларах США за каждый день сверх указанного срока, без последующего уведомления.
Hedging positions may incur an administration fee of 0.1% of the complete volume (deal plus hedge position) in US-Dollars per day and we retain the right to close any hedged positions after 21 days without any further notice.
Введите название проекта и укажите домен своей компании.
Name your project and specify your company's domain.
На вкладке Административный нажмите Копировать параметры.
On the Administrative tab, click Copy settings.
Заблокировать только этот домен. Пользователю будут недоступны все страницы в домене www.google.com, однако он сможет открывать сайты в домене www.google.ru.
Block only this address: They won't see www.google.com, but can see www.google.co.uk.
Если ваша организация осуществляет административный контроль над тем, как вы используете продукты корпорации Microsoft, по вопросам конфиденциальности обращайтесь к администратору организации.
If your organization is administering your use of Microsoft products, please direct your privacy inquiries to your administrator.
Во-вторых, весь административный аппарат государства, который нельзя было заменить за месяц, должен был работать на благо новой Польши.
Besides, the whole administrative apparatus of the State, which could not be changed in a month, had to serve the new Poland.
После удаления страницы компании вы больше не сможете использовать название и почтовый домен компании, пока не свяжетесь с нами.
Once the Company Page is removed, the company name and email domain won't be available for future use unless you contact us again.
Административный способ решения проблемы мог бы оказаться еще более важным, чем законодательный.
The administrative route might turn out to be even more important than the legislative route.
Дополнительно > Защита публикации URL-адресов: приложение не сможет публиковать URL-адреса, которые не указывают на принадлежащий ему домен.
Advanced > Stream post URL security this will stop your app from publishing any URLs that don't point back to a domain it owns.
Палестинцы получили самые густонаселенные города, в то время как израильтяне сохранили полный военный и административный контроль над самой крупной территорией - регионом "C", занимающим до 61% Западного Берега.
Palestinians took charge of the most densely populated urban areas, while Israel maintained total military and administrative control over the largest territory, "Area C," which makes up 61% of the West Bank.
Если ваш поставщик услуг электронной почты отсутствует в списке ниже, узнайте у него, как добавить почтовый домен в ваш перечень доверенных отправителей.
If your email provider isn't listed below, you can ask them how to add a domain to your safe senders list.
Разница заключается в том, что наказанием за административный проступок является штраф, а не тюремное заключение.
The difference is that administrative offenses are punished with fines, at most, not prison terms.
Во-вторых, он может распорядиться, чтобы Управление по охране окружающей среды наложило административный контроль на угольные заводы и автомобильных производителей, даже в том случае, если Конгресс не утвердит новое законодательство.
Second, he can command the Environmental Protection Agency to impose administrative controls on coal plants and automobile producers even if the Congress does not pass new legislation.
Например, некая компания в Нью-Йорке начала использовать для своего отдела с оргтехникой внутренний адрес printer.nyc, однако позже организация ICANN предоставила домен .nyc городу Нью-Йорку.
For example, many companies with offices in New York City use addresses like printer.nyc to refer to computers and other resources in that office. However, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) has recently given the .nyc domain to the City of New York.
Этот столп опирается на планирование крупномасштабных инвестиций в основной капитал и административный контроль, а его качество, масштабы и относительная эффективность являются стратегическими для китайской конкурентоспособности и производительности.
This pillar relies heavily on planning, large-scale fixed investment, and administrative controls, and its quality, scale, and relative efficiency were strategic to Chinese competitiveness and productivity.
Не существует общепринятой доменной зоны верхнего уровня для частных сетей, однако мы рекомендуем домен .internal.
Although there isn’t a specific top-level domain reserved for use in private networks, we recommend you use .internal if your configuration requires a specific top-level domain for internal use.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad