Exemples d'utilisation de "административным расходам" en russe
доклад Постоянного комитета Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций об административных расходах Пенсионного фонда;
Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board on administrative expenses of the Pension Fund;
Сбор и обработка документации связаны с существенными накладными расходами, а административные расходы, как правило, весьма высоки.
There are substantial overhead costs in collecting and processing documentation and the administration costs are usually very high.
Доклад Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций об административных расходах Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций
United Nations Joint Staff Pension Board on administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund
Внебюджетные фонды и резервы, находящиеся в рамках «фондов, учрежденных Конгрессом и Исполнительным Советом ВМО» включают Фонд публикаций, Фонд технического сотрудничества, общий счет административных расходов по целевым фондам и Резервный фонд плана компенсации персоналу.
Off-budget funds and reserves that are under the “Funds established by WMO Congress and Executive Council” include the publication fund, technical cooperation fund, trust fund administration cost pool account and staff compensation plan reserve account.
Административные расходы Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций и рекомендации в отношении специальных мер в соответствии с резолюцией 61/240 Генеральной Ассамблеи
United Nations Joint Staff Pension Board on administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and recommendation for ad hoc measure in response to General Assembly resolution 61/240
ЕЭК ООН взимает из упомянутой выше программы сумму, равную 13 % (тринадцать процентов) от фактических расходов Фонда для содействия в оплате административных расходов и других затрат, которые несет Организация Объединенных Наций (“вспомогательное обслуживание программы”).
The UNECE will charge the above programme an amount equal to 13 per cent (thirteen per cent) of the Fund's actual expenditures in order to assist in the defrayment of administration costs and other expenses incurred by the United Nations (“programme support costs”).
Если не считать возникающих административных расходов, такая политика по сути воспроизводила бы действие таможенных пошлин, но учитывалась бы в виде прямых налогов и субсидий.
This policy, except for administrative expenses, would replicate tariffs, but it would be recorded as explicit taxes and subsidies.
По рекомендации Комитета актуариев Правление Пенсионного фонда согласилось с тем, что ассигнования на покрытие административных расходов, подлежащие включению в нынешнюю оценку, должны рассчитываться как половина утвержденного бюджета на двухгодичный период 2008-2009 годов, деленная на общую сумму зачитываемого для пенсии вознаграждения по состоянию на 31 декабря 2007 года.
Upon the recommendation of the Committee of Actuaries, the Pension Board agreed that the provision for administration costs to be included in the current valuation should be based on one half of the approved budget for the biennium 2008-2009, divided by the total pensionable remuneration as at 31 December 2007.
Независимо от важности предоставления надлежащего вознаграждения лицам, участвующим в ведении производства по делу о несостоятельности, административные расходы могут оказать значительное воздействие на стоимость имущественной массы.
Notwithstanding the importance of providing appropriate remuneration to those involved in the conduct of the insolvency proceedings, administrative expenses have the potential for a significant impact on the value of the insolvency estate.
Такие взносы компенсируются, при наличии соответствующей просьбы, за счет части поступлений, собираемых для административных расходов в соответствии с процедурами компенсации и сроками, установленными исполнительным советом;
Such contributions shall be reimbursed, if requested, from the share of proceeds collected for administrative expenses in accordance with disbursement procedures and the timetable determined by the executive board;
Торговый кредит или задолженность, приобретенные управляющим в деле о несостоятельности в ходе обычных коммерческих операций (или должником, сохранившим право владения), может автоматически расцениваться как административные расходы.
Trade credit or indebtedness incurred in the ordinary course of business by an insolvency representative (or a debtor in possession) may be treated automatically as an administrative expense.
доклад Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций об административных расходах Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (также относится к пункту 127), A/64/291;
Report of the United Nations Joint Staff Pension Board on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund, A/64/291;
Вопрос о компенсируемости претензий в отношении увеличения издержек, таких как различные административные расходы, банковские расходы и заработная плата, соответственно обсуждается в пунктах ? 134- ? 146 и ? 152- ? 156 ниже.
The compensability of claims for increased costs, such as various administrative expenses, banking costs and salary payments, is discussed respectively in paragraphs 134 to 146 and 152 to 156 below.
Альтернативой подобному ориентированному на цены подходу – продолжающемуся использованию системы квот – станут значительные административные расходы, потери эффективности и социальные издержки, вытекающие из погони за рентой и из-за коррупции.
The alternative to this price-oriented approach – continued dependence on the quota system – would incur considerable administrative expenses, efficiency losses, and social costs stemming from rent-seeking and corruption.
доклад Постоянного комитета Правления Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций об административных расходах Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций (пункты 122 и 123), А/58/214;
Report of the Standing Committee of the United Nations Joint Staff Pension Board on administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund, (under items 122 and 123) A/58/214;
Фактически МФСР в авансовом порядке выплачивал заработную плату в соответствии с утвержденным КС штатным расписанием и покрывал административные расходы, утвержденные в соответствующих основных бюджетах, включая расходы на поддержку программ.
In fact IFAD has advanced salary payments against the COP-approved staffing table and the administrative expenses as approved in the respective core budgets, including programme support costs.
Исполнительный совет выставляет на аукцион и преобразует любые ЕСВ в валюту через посредство открытого конкурентного публичного процесса и помещает соответствующие средства на счет адаптационного фонда и счет административных расходов.
The executive board shall auction and convert any ERUs into currency through an open competitive public process, and deposit the respective funds to the adaptation fund account and administrative expenses account.
Применительно к разделу доклада Генерального секретаря, посвященному бюджету и финансам, прозвучали призывы к странам, имеющим задолженность по выплате взносов в счет административных расходов Органа, погасить свою задолженность в кратчайшие сроки.
With regard to the budget and finance section of the Secretary-General's report, appeals were made to those countries in arrears in the payment of contributions to the administrative expenses of the Authority to pay their arrears as soon as possible.
Исполнительный совет продает на аукционе и преобразует любые [ЕУК] [ЧУК] в валюту через посредство открытого конкурентного публичного процесса и помещает соответствующие фонды на счет адаптационного фонда и счет административных расходов.
The executive board shall auction and convert any [AAUs] [PAAs] into currency through an open competitive public process and deposit the respective funds to the adaptation fund account and administrative expenses account.
В этой связи следует как минимум до конца 2007 года продолжить практику покрытия основной части административных расходов осуществление статьи 6 Киотского протокола за счет добровольных взносов Сторон, включенных в приложение I.
Therefore, voluntary contributions from Annex I Parties should continue to cover a major part of the administrative expenses for implementing Article 6 of the Kyoto Protocol, at least to the end of 2007.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité