Exemples d'utilisation de "адскую" en russe avec la traduction "hellish"

<>
Как вы можете жить ведя такое адское существование? How can you live such a hellish existence?
Неземное блаженство или адская боль в зависимости от того, чья команда забила гол. Heavenly bliss, or hellish pain, depending on which team has scored: ours, or theirs.
Быстрый как вспышка, он жалит рот Синевы, его адский легион жужжит в парах горчичного газа. Quick as a flash he stings Blue in the mouth his hellish legion buzz and chuckle in the mustard gas.
Грядущие выборы в Зимбабве, назначенные на 29 марта, дают как надежду, так и опасения миллионам людей, ставших заложниками адских условий в этой стране. Zimbabwe's upcoming elections, scheduled for March 29, offer both fear and hope to the millions trapped in or trying to escape the country's hellish conditions.
Например, план мирного урегулирования для Камбоджи в первой половине 1990-х гг. вытянул страну из адских десятилетий жуткого геноцида и чудовищной, затянувшейся гражданской войны. The peace plan for Cambodia in the early 1990’s, for example, dragged the country back from hellish decades of horrifying genocide and ugly and protracted civil war.
И по мере того как вы приближаетесь к нему, он становатся похож на многочисленные трубы, словно химический завод, или нефтеперерабатывающий завод, или может быть адское пересечение автострад. And as you get a little bit closer, it starts looking like lots of pipes, like maybe a chemical plant, or a refinery, or maybe a hellish freeway interchange.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !