Exemples d'utilisation de "аду" en russe
Если мы последуем за ней, она пристрелит Аду на месте.
If we follow straight after her, she'll shoot Ada on the spot.
Результатом стало создание гражданского движения, которому в июне 2015 года удалось провести Аду Колау в мэры Барселоны.
The result was the formation of a civic movement that in June 2015 succeeded in electing Ada Colau as Barcelona’s mayor.
Спустя несколько тысяч лет после того, как Сократ вел со своим учеником Платоном знаменитые диалоги, которые вдохновили последнего на написание его «Республики», Чарльз Бэббидж (Charles Babbage) убедил Аду Лавлейс (Ada Lovelace) использовать ее математические таланты для создания того, что сегодня считается первой в истории компьютерной программой.
Thousands of years after Socrates engaged and challenged his student Plato with dialogues that inspired him to write The Republic, Charles Babbage encouraged Ada Lovelace to use her mathematical talents to create what is now considered the first computer program.
18 летний Микаэль Аду погиб после ареста в Бергене в прошлом августе.
18 year old Mikael Adu died after his arrest in Bergen last August.
Я знаю, что многие из вас пришли, чтобы услышать, что я скажу о деле Аду.
I know that many of you have come to hear what I have to say on the Adu case.
против Швейцарии, соображения приняты 8 мая 1995 года, и сообщение № 654/1995 Кванме Уильямс Аду против Канады, соображения приняты 12 августа 1997 года в отношении неисчерпания внутренних средств правовой защиты.
Switzerland, Views adopted on 8 May 1995 and Communication 654/1995 Kwane Williams Adu v. Canada, Views adopted on 12 August 1997 regarding failure to exhaust domestic remedies.
Полжизни мы составляли друг другу компанию в аду.
For half my life, we kept each other company in hell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité