Exemples d'utilisation de "азербайджанских" en russe avec la traduction "azeri"

<>
Армянские телезрители и жюри ответили Азербайджану той же монетой, хотя справедливости ради стоит отметить, что выступление азербайджанских музыкантов было довольно слабым (22 место из 26 возможных). The Armenian voters and jury gave Azerbaijan the same treatment, although the Azeri act fared less well in general (placing 22 of 26).
просит соответствующие вспомогательные органы и специализированные учреждения ОИК изучить возможность разработки программы помощи для восстановления мечетей, учебных заведений, библиотек и музеев на освобожденных от оккупации азербайджанских территориях при содействии государств- членов ОИК; Requests the relevant OIC subsidiary organs and specialized agencies to explore the possibility of drawing up a program to help rebuild the mosques, educational institutions, libraries and museums in the Azeri territories liberated from occupation with the help of OIC Member States.
Признав, что заявитель был заключен в тюрьму и, как указывается в медицинских заключениях, был подвергнут пыткам, он счел, что " эти факты не могут быть отнесены на счет азербайджанских властей, а должны рассматриваться в качестве преступных деяний отдельных лиц, превысивших полномочия ". While it accepted that the complainant had been imprisoned and subjected to torture as indicated in the medical reports, it considered that “these incidents could not be attributed to Azeri authorities but should be viewed as criminal acts performed by certain individuals overstepping their powers.”
вновь ссылаясь на резолюции 822, 853, 874 и 884 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, требующие полного, немедленного и безоговорочного вывода вооруженных сил Армении со всех оккупированных азербайджанских территорий, включая Лачинский и Шушанский районы, и настоятельно призывающие Армению уважать суверенитет и территориальную целостность Азербайджанской Республики, Reiterating United Nations (UN) Security Council Resolutions Nos. 822, 853, 874 and 884 on the Armenian forces total withdrawal from all the occupied Azeri territories, including the Lachin and Shousha areas, immediately and without conditions; and strongly urging Armenia to respect the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Azerbaijan;
вновь ссылаясь на проект РЕЗОЛЮЦИИ № и резолюции 822, 853, 874 и 884 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, требующие полного, немедленного и безоговорочного вывода вооруженных сил Армении со всех оккупированных азербайджанских территорий, включая Лачинский и Шушанский районы, и настоятельно призывающие Армению уважать суверенитет и территориальную целостность Азербайджанской Республики, 822, 853, 874 and 884 on the Armenian forces total withdrawal from all the occupied Azeri territories, including the Lachin and Shousha areas, immediately and without conditions; and strongly urging Armenia to respect the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Azerbaijan;
Азербайджанский экскурсовод Фарид Мугимзаде объясняет это особыми генами талышей. The Azeri travel guide Farid Mugimzadeh explains this as being due to the special Talysh genetics.
Во второй раз собеседование продолжалось 2 часа 55 минут, и переводчик переводил на азербайджанский язык. On the second occasion, the interview lasted 2 hours and 55 minutes and an interpreter translated into Azeri.
2 ноября 2006 года также состоялась презентация переведенного на азербайджанский язык сборника международных документов " Права человека и досудебное задержание ". On 2 November 2006, the Azeri translation of a compendium of international documents entitled Human Rights and Pretrial Detention was launched.
В Турции есть граждане греческого, армянского, еврейского, ассирийского, селданского, боснийского, черкесского, абхазского, албанского, болгарского, арабского, грузинского, азербайджанского и курдского происхождения. There are Turkish citizens of inter alia, Greek, Armenian, Jewish, Assyrian, Celdanian, Bosnian, Circassian, Abkhazian, Albanian, Bulgarian, Arabic, Georgian, Azeri and Kurdish origin.
В том числе 2 ноября 2006 года состоялась презентация переведенного на азербайджанский язык сборника международных документов " Права человека и досудебное задержание ". For example, on 2 November 2006, the Azeri translation of a compendium of international documents entitled Human Rights and Pretrial Detention was launched.
Азербайджанские власти не разделяют западных ценностей, почему целый ряд независимых структур и считает политическую систему этой страны одной из самых закрытых в мире. The Azeri government does not share the West’s values, which is precisely why it is consistently ranked by a wide range of independent institutions as one of the world’s most closed political systems.
Международные договоры Азербайджанской Республики, аутентичные тексты которых составлены на иностранных языках, публикуются на одном из этих языков с официальным переводом на азербайджанский язык ". International treaties of the Republic of Azerbaijan whose authentic texts have been drawn up in foreign languages shall be published in one of these languages together with an official translation into Azeri.
Международные договоры Азербайджанской Республики, аутентичные тексты которых составлены на иностранных языках, публикуются на одном из этих языков с официальным переводом на азербайджанский язык ". International treaties of the Republic of Azerbaijan whose authentic texts have been drawn up in foreign languages shall be published in one of these languages together with an official translation into Azeri.
Семинар пройдет в сентябре 2008 года и будет опираться на разработанное УВКПЧ «Руководство для парламентариев: права человека», переведенное на азербайджанский язык при поддержке УВКПЧ. The workshop will be held in September 2008 and will be based on the OHCHR Human Rights: a Handbook for Parliamentarians, translated into the Azeri language with OHCHR support.
Издается семь наименований на азербайджанском, лурском и курдском диалектах, которые свободны в выражении своих мнений и позиций и в обсуждении интересующих их юридических, социальных, культурных и политических вопросов. Seven titles in a variety of Azeri, Lor and Kurdish dialects are published and are free to express their views and opinions and to discuss the legal, social, cultural and political issues of their choice.
Для транспортировки туркменского и азербайджанского газа будет построена линия трубопровода длиной приблизительно 250 км от турецко-грузинской границы до Эрзурума/Пасинлера, которая будет соединена с веткой магистрального газопровода в восточной части Анатолии. In order to transport Turkmenian and Azeri gas, approximately 250 km long pipeline from the Georgian border of Turkey to Erzurum/Pasinler is going to be constructed and it will be
В рамках данного проекта был проведен ряд просветительских мероприятий, таких как организация семинаров на тему представление периодических докладов в Договорные Органы ООН, тренинги для судей, прокуроров, работников юстиции, перевод международных документов на азербайджанский язык, их публикация и распространение. A number of outreach activities have been carried out under the project, including workshops on submitting periodic reports to United Nations treaty bodies, training for judges, procurators and other judicial officers, and the translation into Azeri, publication and distribution of international documents.
В Казахском национальном педагогическом университете им. Абая наравне с казахским и русским языками в рамках специальностей 050119 " Иностранный язык: два иностранных языка " и 050205 " Филология дополнительного обучения " ведется обучение на уйгурском, турецком, азербайджанском, корейском, китайском и немецком языках. At the Abai Kazakh National Pedagogical University, for specialities 050119 “Foreign language: two foreign languages” and 050205, “Philology for supplemental teaching”, instruction is carried out in Uigur, Turkish, Azeri, Korean, Chinese and German, on an equal footing with Kazakh and Russian.
В рамках проекта «О развитии прав человека, усилении потенциала их защиты и создании инфраструктуры», осуществляемого между Правительством Азербайджана и Верховным Комиссариатом ООН по правам человека, переведен на азербайджанский язык и распространен среди медицинских работников учебник «Права Человека и Тюрьмы». The manual Human Rights and Prisons was translated into Azeri and distributed among medical professionals under the project “Strengthening capacities and infrastructure for human rights protection and promotion”, which was conducted by the Government of Azerbaijan in cooperation with the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights.
Что касается опасений государства-участника по поводу содержащихся в его заявлениях противоречий, то заявитель указывает, что большинство из предоставленных ему переводчиков являлись азербайджанцами иранского происхождения, говорящими на смеси старого азербайджанского языка с персидским, который просители убежища понимают с трудом. With regard to the State party's concerns about contradictions in his statements, the complainant states that the translators offered to them were mostly Azerbaijanis with Iranian origins who speak the old Azeri language mixed with Persian which is hard for asylum seekers to understand.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !