Exemples d'utilisation de "азербайджанском" en russe avec la traduction "azerbaijani"

<>
Traductions: tous138 azerbaijani108 azeri30
Поэтому все законы, принимаемые парламентом, и все решения правительства составляются на азербайджанском языке. Therefore, all laws established by the Parliament and all Government decisions are written in Azerbaijani.
В городе Ханкенди находился Государственный педагогический институт, на азербайджанском, армянском и русском отделениях которого обучалось более 2130 студентов, в основном армяне. The State Pedagogical Institute in Hankendi had more than 2,130 students, mostly Armenian, studying in its Azerbaijani, Armenian and Russian divisions.
Кроме того, Международный комитет Красного Креста (МККК) передал в дар библиотекам мест лишения свободы 260 книг различного содержания на азербайджанском, русском и английском языках. In addition, the International Committee of the Red Cross (ICRC) has donated some 260 books on a range of subjects in Azerbaijani, Russian and English to the country's prison libraries.
В 1998 году при содействии Азербайджанской Национальной Комиссии по делам ЮНЕСКО был издан на азербайджанском языке Сборник международных договоров Организации Объединенных Наций по правам человека. In 1998, with the assistance of the Azerbaijani National Commission for UNESCO, a compilation of United Nations human rights treaties was published in the Azeri language.
В городе Ханкенди (бывший Степанакерт) находился Государственный педагогический институт, на армянском, азербайджанском и русском секторах которого каждый год обучалось более 2130 студентов, в основном армяне. In the town of Hankendi (formerly Stepanakert) there was a State Pedagogical Institute whose Armenian, Azerbaijani and Russian departments catered for over 2,130 students a year, most of them Armenians.
Совершено в Тбилиси 22 марта 2000 года, в двух подлинных экземплярах, каждый из которых на азербайджанском, грузинском и русском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. Done at Tbilisi, on 22 March 2000, in two original copies, each in the Azerbaijani, Georgian and Russian languages, all texts being equally authentic.
Г-жа Иджран Гусейнова (Азербайджан) указывает, что разработка и принятие Закона о равенстве возможностей для женщин и мужчин не были легкими, поскольку этот вопрос носит деликатный характер в азербайджанском обществе. Ms. Hijran Huseynova (Azerbaijan) pointed out that the drafting and adoption of the Law on Equal Opportunities for Men and Women had not been an easy process because the issue was a sensitive one in Azerbaijani society.
принимая во внимание исторический статус автономного региона Нагорный Карабах (в настоящее время 80 процентов его жителей являются армянами), как части Армении, произвольное включение этого района в состав Азербайджана в 1923 году и резню армян в феврале 1988 года в азербайджанском городе Сумгаит, “B. having regard to the historic status of the autonomous region of Nagorno-Karabakh (80 % of whose present population is Armenian) as part of Armenia, to the arbitrary inclusion of this area within Azerbaijan in 1923 and to the massacre of Armenians in the Azerbaijani town of Sumgait in February 1988,
принимая во внимание исторический статус автономного района Нагорный Карабах (в настоящее время 80 процентов его жителей являются армянами), как части Армении, произвольное включение этого района в состав Азербайджана в 1923 году и резню армян в феврале 1988 года в азербайджанском городе Сумгаит, having regard to the historic status of the autonomous region of Nagorno-Karabakh (80 % of whose present population is Armenian) as part of Armenia, to the arbitrary inclusion of this area within Azerbaijan in 1923 and to the massacre of Armenians in the Azerbaijani town of Sumgait in February 1988,
Тексты международных инструментов в области прав человека на азербайджанском языке, а также научные статьи по различным аспектам международного права прав человека регулярно публикуются в журналах " Возрождение- XXI век " и " Международное право ", издаваемых Институтом государственного строительства и международных отношений и Обществом международного права и международных отношений. Azerbaijani translations of international human rights instruments and scientific articles on various aspects of international human rights law are regularly published in the journals Vozrozhdenie- XXI vek (Renaissance- Twenty-first Century) and Mezhdunarodnoe pravo (International Law), issued by the Institute for Nation-Building and International Affairs and the Association for International Law and International Relations.
В целом в Грузии издается: на русском языке- семь газет и три журнала, на армянском языке- четыре газеты, из которых три- региональные, в том числе одна грузино-армянская, на азербайджанском языке- три газеты, из которых две- региональные грузино-азербайджанские, на греческом языке- три газеты, на курдском- одна газета. In all, there are seven newspapers and three periodicals published in Russian; four newspapers in Armenian, of which three are regional and one Georgian-Armenian; three newspapers in Azerbaijani, of which two are regional Georgian-Azerbaijani; three newspapers in Greek; and one newspaper in Kurdish.
В области охраны биологических ресурсов Министерство Экологии и Природных Ресурсов совместно с представителями неправительственных организаций, науки и независимых экспертов претворяет в жизнь работы по восстановлению, разведению, учету биологических ресурсов на территории Азербайджанской Республики, в том числе в азербайджанском секторе Каспийского моря (озера), охране и контролю за особо охраняемыми природными территориями, созданию национальных парков. In the field of biological resource protection, the Ministry of the Environment and Natural ResourcesMENR, together with representatives of the NGOs, science and independent experts, is implementing plans to restore, survey and inventory the biological resources on the territory of the Republic, including in the Azerbaijani sector of the Caspian Sea, to protect and monitor the specially protected nature areas and to create national parks.
Кроме того, сама Армения нарушает право азербайджанского народа на самоопределение. Furthermore, Armenia itself has violated the right of the Azerbaijani people to self-determination.
Законодательством Азербайджанской Республики в качестве наказания не предусмотрены каторжные работы. Hard labour is not among the penalties imposable under Azerbaijani law.
Когда на их пути попадаются трое азербайджанских мальчиков, они не колеблются. When they come across three Azerbaijani boys, they don’t hesitate.
Азербайджанские армейские подразделения отразили нападения и нанесли мощный удар по оккупационным силам. The Azerbaijani Army repulsed the attacks and delivered a heavy blow to the occupying forces.
Учитывая вопросы энергетической безопасности, любой азербайджанский конфликт также серьёзно затронет и Европу. Given energy-security concerns, any Azerbaijani conflict would also seriously affect Europe.
К ним относятся заведения с кухней стран СНГ: грузинские, узбекские, армянские и азербайджанские. This includes establishments with cuisine from CIS countries: Georgian, Uzbek, Armenian, and Azerbaijani.
В действующей Конституции получил широкое освещение комплекс политических прав и свобод граждан Азербайджанской Республики. The present Constitution devotes considerable space to a range of political rights and freedoms of Azerbaijani citizens.
Кроме того, Иран продолжает поддерживать азербайджанские реваншистские требования относительно крупного азербайджанского меньшинства в северном Иране. Moreover, Iran remains eager to contain Azerbaijani revanchist claims over the large Azeri minority in northern Iran.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !