Exemples d'utilisation de "азотной" en russe avec la traduction "nitrogen"

<>
для ХФУ и ГХФУ: плазма азотной дуги, микроволновая плазма, газофазное каталитическое дегалоидирование и паровой реактор сверхвысоких температур; For CFC and HCFC: nitrogen plasma arc, microwave plasma, gas phase catalytic dehalogenation and super-heated steam reactor;
Как следствие, Европе приходилось искать альтернативные источники поставок. Это способствовало тому, что рынок азотной продукции в 2014 году был сбалансирован. Consequently, Europe was forced to look for alternative suppliers, thus helping to balance the market for nitrogen products in 2014.
Новые рекомендованные технологии включают плазму аргоновой дуги, плазму азотной дуги, микроволновую плазму, газофазную каталитическую дегалоидацию, паровой реактор сверхвысоких температур и мусоросжигатели с вращающейся печью. The newly recommended technologies were argon plasma arc, nitrogen plasma arc, microwave plasma, gas phase catalytic dehalogenation, superheated steam reactor and rotary kiln incinerator.
В этом году рынок может столкнуться с дальнейшим ростом предложения азотной продукции со стороны Китая, который снизил размер экспортных пошлин на карбамид, отказавшись от сезонного «экспортного окна». The market may face greater nitrogen product exports from China in 2015, since that country canceled the seasonal export window and decreased its export duties on urea.
В компании " Jim Walter Resources " в Алабаме используется установка азотной режекции и криогенной обработки фирмы BCCK, которая позволяет перерабатывать 72 млн. м3/год низкокачественного газа в 41 млн.м3 газа трубопроводного качества. Jim Walter Resources in Alabama is employing a BCCK nitrogen rejection and cryogenic processing facility to upgrade 72 million m3 per year of lower quality gas into 41 million m3 of pipeline-quality gas.
отмечая, что меры, принимаемые для сокращения выбросов оксидов азота и восстановленных соединений азота, должны включать учет полного биогеохимического цикла азота и, насколько это возможно, не приводить к увеличению выбросов химически активного азота, включая закись азота [и соль или эфир азотной кислоты], которые могут обострять другие проблемы, связанные с азотом, Noting that measures taken to reduce the emissions of nitrogen oxides and reduced nitrogen compounds should involve consideration of the full biogeochemical nitrogen cycle and, so far as possible, not increase emissions of reactive nitrogen including nitrous oxide [and nitrate] which could aggravate other nitrogen-related problems,
Зеленая революция, с переизбытком использования искусственных азотных удобрений. The green revolution, all of this artificial nitrogen fertilizer, we use too much of it.
Кроме того, была проведена оценка азотных и серных осаждений и других факторов на состояние крон деревьев. In addition, the influences of nitrogen and sulphur depositions and other factors on tree crown condition were evaluated.
В своем пресс-релизе компания отмечает, что в 2014 году Китай продолжил наращивать экспорт азотных удобрений. In its press release, the company notes that in 2014 China continued to ramp up nitrogen fertilizer exports.
Кроме того, осуществляется проект, направленный на повышение эффективности азотных удобрений, особенно мочевины, и соответственно на уменьшение выбросов аммиака. In addition, there was a project under way to improve the efficiency of nitrogen fertilizers, especially urea, and consequently reduce ammonia emissions.
Цены на азотные и сложные удобрения в 4 квартале были ниже наших ожиданий, но девальвация рубля нивелирует этот эффект. Nitrogen and complex fertilizer prices were below our expectations in 4Q14, but ruble depreciation offset this effect.
В заднем топливном баке BeppoSAX до сих пор содержится 26 кг гидразина (N2H4) и 0,5 кг газообразного азотного окислителя (GN2). The rear tank of BeppoSAX still contains 26 kg of hydrazine (N2H4) and 0.5 kg of gaseous nitrogen oxidant.
Аммиак также выделяется из азотных удобрений, в частности из удобрений на основе мочевины при пастбищном содержании скота, а также из сельскохозяйственных культур. It is also emitted from nitrogen fertilizers, especially from urea fertilizer, from urine deposited by grazing stock and from crops.
Один момент я забыл отметить, для решения проблемы азотного отравления - тех голубых точек в вашем теле - нужно убрать азот и заменить его гелием. Now the one thing that I forgot to mention, is that to obviate the problem of the nitrogen narcosis - all of those blue dots in our body - you remove the nitrogen and you replace it with helium.
Имеются динамические модели азотного и углеродного циклов и эвтрофикации для проведения сценарного анализа, но они требуют дальнейшего испытания до применения на региональном уровне. Dynamic models to address nitrogen and carbon cycles and eutrophication are available for scenario analysis but require further testing prior to regional application.
Не было установлено каких-либо взаимосвязей между азотными и температурными шкалами или шкалами " реагирования " (рН) Элленберга и относительной чувствительностью видов растительности к воздействию озона. There were no relationships between Ellenberg nitrogen, temperature or “reaction” (pH) scores and the relative ozone sensitivity of species.
Делегация Нидерландов предложила добавить следующие два новых пункта, касающиеся сетей мониторинга и связей между наукой и политикой, а также учета изменения климата и азотного цикла: The delegation of the Netherlands proposed adding two new paragraphs addressing the monitoring networks and science-policy links and the integration of climate change and the nitrogen cycle, as follows:
Рейс (Соединенное Королевство) привел описание деятельности по комплексному проекту ЕС " Нитро-Европа ", в рамках которого изучается азотный цикл и его воздействие на европейский баланс парниковых газов. Reis (United Kingdom) described the work on the EU integrated project Nitro-Europe, which studies the nitrogen cycle and its influence on the European greenhouse gas balance.
В качестве основных проблемных областей Комиссия рассматривает выбросы закиси азота из сельскохозяйственных почв, выбросы аммиака с продуктами интестенальной ферментации и поддержание азотного баланса в рамках животноводческих систем. The main areas of concern for the Commission were the emissions of nitrous oxide from agricultural soils, ammonia emissions from enteric fermentation and the nitrogen balance in livestock production systems.
Кроме того, воздействие загрязнения воздуха может служить объяснением некоторых изменений в видовом составе, поскольку существует значительная корреляция между встречаемостью видов- индикаторов азота и азотным осаждением (диаграмма 3). In addition, air pollution effects could explain some of the variation in species composition, as there was a significant relationship between the occurrence of nitrogen-indicating species and nitrogen deposition (figure 3).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !