Exemples d'utilisation de "аккорд" en russe

<>
Ваши уши не слышат этот аккорд. Your ears can't hear that chord;
Шаг за шагом, аккорд за аккордом. You know, line by line, chord by chord.
Этот вот аккорд, твой семикратный до-бемоль. That chord, your A Flat Augmented Seven.
Просто надо взять верный аккорд в нужное время. You just have to hit the right chord at the right time.
Не та гармония, не тот аккорд, снова не тот. It's the wrong chord. It's the wrong chord. It's the wrong chord.
Но его музыкальная аналогия была не в состоянии взять аккорд. But his music analogy didn't seem to strike a chord.
И ты можешь брать, как минимум, один аккорд на гитаре. And you can play at least one chord on the guitar.
Сегодня я одет в до-мажор, а это весьма жизнерадостный аккорд. So today I'm dressed in C major, so it's quite a happy chord.
Так что фактически вы - аккорды, каждый из вас - это отдельный аккорд. So you are, in fact, a chord - each of you an individual chord.
Одним из определений здоровья может быть то, что аккорд находится в полной гармонии. One definition of health may be that that chord is in complete harmony.
Там просто простая последовательность аккордов. It's just a simple chord progression.
Шаг за шагом, аккорд за аккордом. You know, line by line, chord by chord.
Видите, это не заурядные ударные аккорды. See, these aren't run-of-the-mill power chords.
Я играл аккорды, которых еще не знал. I'm banging out chords I don't know yet.
Проведенные ею реформы отозвались аккордом во всем мире. The reforms that she undertook struck a chord internationally.
Мы разные гармонические напряжения из того же вокального аккорда. We are different harmonic strains of the same vocal chord.
Так что фактически вы - аккорды, каждый из вас - это отдельный аккорд. So you are, in fact, a chord - each of you an individual chord.
Я просто нахожу песни с одинаковой последовательностью аккордов и создаю трек, микшируя их вместе. So, I just find songs that have the same chord progressions and create a track that blends them together.
Они обнаружили, что геометрия может описывать аккорды, ритм, строй, смену октав и другие музыкальные характеристики. They have found that geometry can describe chords, rhythms, scales, octave shifts, and other musical features.
Я слышал эту песню такое чертово количество раз, что я запомнил все аккорды и слова. I've heard that song so many damn times, even I know every chord and lyric.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !