Exemples d'utilisation de "аккредитованными" en russe
В этот период Комитет и его эксперты продолжат неофициальное взаимодействие с аккредитованными в Нью-Йорке представительствами и назначенными в столицах центрами связи, для прояснения, в случае необходимости, любых вопросов, возникающих из их переписки с учрежденным резолюцией 1540 Комитетом, в частности вопросов, касающихся их национальных докладов.
During this period, the Committee and its experts will continue engaging in informal interaction with the Missions in New York and the designated Points of Contact in capitals in order to clarify, where necessary, any issue arising from their correspondence with the 1540 Committee, in particular on the issues related to national reports.
Он выразил признательность мэру Блумбергу за его усилия и заверил Комитет, что в Программе приняты во внимание и учтены мнения и озабоченности, которые с 1997 года были высказаны дипломатами, аккредитованными при Организации Объединенных Наций, отдельными государствами-членами и Комитетом по сношениям со страной пребывания, а также вынесенное в 1997 году заключение Юрисконсульта.
He expressed gratitude for Mayor Bloomberg's efforts and assured the Committee that the Parking Programme took into account and addressed the views expressed and concerns raised since 1997 by the United Nations diplomatic community, individual Member States, the Committee on Relations with the Host Country and the 1997 opinion of the Legal Counsel.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité