Exemples d'utilisation de "активна" en russe
Traductions:
tous5524
active5410
aggressive64
activist22
lively8
strenuous4
awake1
stirring1
autres traductions14
Команда "Открыть в проводнике" выбрана, но не активна.
Open with Explorer option selected but not enabled.
Другая часть мозга - - особенно активна, когда смотрят мультфильмы.
There is another part of the brain which is especially activated when one sees cartoons.
Кнопка Поиск активна только в том случае, если этот флажок снят.
The Search button is enabled only if you clear this option.
Если эта настройка активна, вы должны указать список URL-адресов перенаправления для OAuth.
When this setting is enabled you are required to specify a list of OAuth redirect URLs.
Когда эта функция активна, появляется вот такой элемент управления, который называется «Параметры автоподбора ширины».
Whenever it happens, this control appears, called AutoFit Options.
Показ: здесь указывается, активна ли в настоящее время ваша кампания, группа объявлений или отдельная реклама.
Delivery: This tells you if your campaign, ad set or ad is currently running.
Если активна ячейка в последней строке, можно выбрать команду Строки таблицы выше или Строки таблицы ниже.
If you're in the last row, you can pick Table Rows Above or Table Rows Below.
Например, если на консоли активна учетная запись ребенка, возможности доступа для гостевой записи будут ограничены соответствующим образом.
For example, if a child is signed in, the guest is restricted by the child's settings.
Если на консоли активна только одна учетная запись владельца, гостевая учетная запись будет иметь такие же настройки, как у нее.
If there is only one person signed in to the console, the guest account has the same privacy settings as that host.
Если же более активна левая сторона, то человек более склонен к альтруизму, к радости, к самовыражению, к любознательности и т.д.
It's the opposite on the left side: more tendency to altruism, to happiness, to express, and curiosity and so forth.
Кнопка Поиск активна только в том случае, если в диалоговом окне Параметры поиска снят флажок По возможности отображать результаты поиска по мере ввода.
The Search button is enabled only if you have cleared the Display search results as I type when possible check box in the Search Options dialog box.
Чтобы узнать, активна ли функция "Файлы по запросу", посмотрите на значки состояния рядом с файлами в проводнике или программе Mac Finder, как показано в видео.
You’ll know that Files On-Demand is turned on if you see the status icons next to your files in File Explorer, as shown in the video.
Существует область в передней части этой извилины, которая отвечает за восприятие глаз и зубов. И эта часть извилины активна когда люди видят галлюцинации с искаженными лицами
There is an area in the anterior part of this gyrus where teeth and eyes are represented, and that part of the gyrus is activated when people get the deformed hallucinations.
Я хотел бы заверить Совет в том, что Португалия по-прежнему очень активна в оказании Тимору-Лешти помощи в его усилиях по укреплению демократии и развития, поскольку эта братская страна входит в Сообщество португалоязычных стран и является одним из крупнейших наших партнеров по развитию в целом ряде важных областей.
I would like to assure the Council that Portugal remains deeply engaged in supporting Timor-Leste in its efforts to consolidate democracy and development, both as a sister-country within the Community of Portuguese-speaking Countries and as a major development partner of my country in a number of significant areas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité