Exemples d'utilisation de "активном" en russe

<>
Будут выделены все объекты на активном листе. This will select all objects on the active worksheet.
Существует необходимость в более активном подходе к формированию политики в области прав женщин, причем при выработке политики во всех секторах нужно добиваться актуализации гендерной проблематики и закладывать в бюджет средства на эти нужды. There was a need for a more aggressive approach to policy-making in the area of women's human rights, and gender mainstreaming and gender budgeting needed to be taken into consideration during the development of policies in all sectors.
Сведения об активном содержимом на панели сообщений Active content information on Message Bar
Сведения об активном содержимом отображаются на панели сообщений Information about active content appears on the Message Bar
Больше или меньше ячеек, чем имеется в активном выделении More or fewer cells than the active selection
Напротив, при активном подходе вы доверяете инвестиции профессиональному портфельному менеджеру. By contrast, the active approach entrusts investment to a professional portfolio manager.
По соответствующим ссылкам можно открыть справочные статьи об активном содержимом. You can click links to see Help articles about active content
В активном режиме клиент должен принять соединение от FTP-сервера. In active mode, it is the client who has to accept connection from the FTP server.
При нажатии кнопок панели в активном окне меняется период графика. The chart period will change in the active window after this toolbar buttons have been pressed.
При выборе периода в этом подменю соответствующие изменения происходят в активном графике. When a period is selected in this sub-menu, the corresponding changes will appear in the active chart.
Но последние шесть месяцев она ухудшилось и она на активном список так. But the last six months she has deteriorated and she's on the active list so.
Откройте вкладку "Файл", чтобы выбрать представление Backstage и подробнее узнать об активном содержимом файла. Click the File tab to see the Backstage view and learn more about active content in your file.
Сведения о группах DAG, активном диспетчере, режиме DAC и копиях базы данных почтовых ящиков. Learn about DAGs, Active Manager, Datacenter Activation Coordination (DAC) mode, and mailbox database copies.
Для ознакомления с советами по торговле у вас должно быть 200 $ на активном счете UFXMarkets. In order to view the trading idea, you'll need to have an active account with UFXMarkets and a balance of $200.
На вкладке Электронная почта в столбце Тип перечислены типы учетных записей в активном профиле Outlook. On the E-mail tab, the Type column lists the type of accounts that are in your active Outlook profile.
База данных почтовых ящиков (файл EDB и журналы), которая находится в активном или пассивном состоянии. A mailbox database (.edb file and logs), which is either active or passive.
При восстановлении контента в активном почтовом ящике списки управления доступом (ACL) к папкам не сохраняются. Folder access control lists (ACLs) aren't preserved when recovering content into an active mailbox.
Таким образом, необходим новый этап международного сотрудничества в области охраны окружающей среды при активном участии Китая. So a new phase in international environmental cooperation is needed, with China's active contribution.
Например, можно удалить применимое условие предупреждения об активном маршруте, если конкретная ситуация не затрагивает данных маршрутизации. For example, you could remove the applicable warning condition about an active route when the specific situation does not involve routing data.
Такая структура может появиться в Азии только при активном участии Японии, а не на основе ее изоляции. Such a framework can emerge in Asia only with Japan’s active involvement, not on the basis of her isolation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !