Exemples d'utilisation de "акульими" en russe

<>
Traductions: tous30 shark30
Суп из капусты с акульими плавниками и бутылку вина. And cabbage soup with shark fins, plus a bottle of warm rose wine.
Она про охоту за акульими плавниками, и я принимал близко к сердцу эту проблему. It was on shark finning, and I felt really strongly about this issue.
В южном городе Гуанчжоу, центре по торговле акульими плавниками в Китае, производители сообщают о снижении на 82% продаж за последние два года. In the southern city of Guangzhou, the center of China’s shark-fin trade, vendors have reported an 82% decline in sales over the last two years.
Акулья слизь Саймона стала известна. It became known as Simon's shark slime.
Его Превосходительство любит курятину и акулий плавник. His Excellency would like some chicken and shark fin.
Взгляните на эту прекрасную чёрную акулью слизь. Look at that lovely, black shark slime.
Маринованная говядина, шабу-шабу, суп из акульих плавников. Marinated beef, shabu-shabu, shark's fin soup.
Не считая коэнзимов, акульих хрящей и марьина чертополоха. Not to mention coenzymes, shark cartilage, Milk thistle.
Вполне вероятно моим наследием будет акулья слизь Саймона. So this is possibly going to be my legacy - Simon's shark slime.
Тем временем другие герои обсуждают суп из акульих плавников. Meanwhile, the other characters are talking about shark fin soup.
Шарлатаны перепробовали на нем все, от акульего хряща до невидимой хирургии. He's seen quacks peddling everything from shark cartilage to invisible surgery.
Но я только ломал стрелы, потому что акулья кожа очень толстая. All it was doing was breaking my arrows because the shark skin is just so strong.
Им развернута также национальная программа по отслеживанию и регистрации акульего прилова в рыболовстве. It has also established a national programme to monitor and record shark by-catch in fisheries.
Существовал настоящий сайт из Китая, который действительно продавал акульи плавники, что я и показал. There was a real website based in China that actually sold shark fins, so I kind of exposed that.
Вы будете удивлены так же как я, когда я выяснил что они были из акульего хряща. You'll be as surprised as I was when I found out they were shark cartilage.
Даже грузовые компании и авиакомпании были побуждены действовать: произошел рост числа тех, кто теперь отказывается перевозить акульи плавники. Even freight companies and airlines have been spurred to act, with a growing number now refusing to transport shark fins.
Акулы также страдают от стремительно растущего спроса на суп из акульих плавников, считающийся деликатесом во многих регионах Азии. Sharks, too, are suffering from rapidly rising demand for shark-fin soup, which is considered a delicacy in many parts of Asia.
Учитывая то, как много видов акул было предложено, некоторые начали обращаясь к конференции Конвенции Сторон как “акулья КС.” Given how many shark species have been proposed, some have begun referring to the Convention’s Conference of the Parties as the “shark COP.”
Кампания, проведенная расположенной в Соединенных Штатах организацией Wild Aid, способствовала значительному сокращению спроса на акулий плавник по всей Азии. A campaign spearheaded by the United States-based organization Wild Aid has contributed to a major decline in demand for shark fin across Asia.
Это было подкреплено решением китайского правительства обязаться не подавать на официальных банкетах суп из акульих плавников, который считается деликатесом. This has been reinforced by the Chinese government’s pledge not to serve shark fin soup, considered a delicacy, at official banquets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !