Exemples d'utilisation de "акустика" en russe
Музыкальная акустика намного труднее языковой.
The acoustics of music are much harder than those of language.
Закусочная намного красивее, но там ужасная акустика.
My prettiest eatery by far, but the acoustics are rubbish.
В добывании образцов нам очень помогает акустика, или звуковые волны.
And so one of the tools that we can use to sample the oceans is acoustics, or sound waves.
В мире так мало залов, в которых действительно хорошая акустика, осмелюсь заявлять.
There are so few halls in this world that actually have very good acoustics, dare I say.
Ученая степень магистра наук по специальности физическая океанография (диплом по теме «Подводная акустика»), адъюнктура ВМС, Монтеррей (Калифорния, США), 1989-1991 годы.
Degree of Master of Science in Physical Oceanography (major and thesis in Underwater Acoustics), Naval Postgraduate School, Monterey, California, United States of America, 1989-1991.
Профессор (вероятность и статистика, геодезия и проекции карт, анализ и обработка временных рядов, подводная акустика), Университет гуманитарных и технических наук, Лиссабон, Португалия, 1998-2004 годы.
Professor (Probability and Statistics, Geodesy and Chart Projections, Analysis and Processing of Time Series, Underwater Acoustics), Universidade Lusófona de Humanidades e Tecnologias, Lisbon, 1998-2004.
Сама земля может создать разницу в акустике.
Because just that soil could make the acoustic difference.
Поэтому, акустики начали диалог с людьми с проблемами слуха и которые являются соучастниками звука.
And so therefore, acousticians are actually in conversation with people who are hearing impaired, and who are participators of sound.
Я попытаюсь взять вас в путешесвие в мир подводной акустики дельфинов и китов.
I'm going to try to take you on a journey of the underwater acoustic world of whales and dolphins.
Но это значило, что акустики на самом деле должны были задумываться о типах залов которые они монтируют.
But it's meant that acousticians have had to really think about the types of halls they put together.
Здесь нет картинки, так что вы можете сконцентрироваться на звуке, на акустике движения от "гага" к "уотэ" .
No video here, so you can focus on the sound, the acoustics, of a new kind of trajectory: gaga to water.
мы стояли снаружи, пытаясь определить, всё ли в порядке с акустикой. Мы могли видеть, как ребята играют, но не могли их слышать.
We stood outside trying to see if the acoustics worked, and you could see the guys doing this but you couldn't hear them.
Таким образом, театр имеет возможность поставить полностью закрытого, с управляемым светом, звуком, великолепной акустикой и глубоко личного Шекспира. Но он может также поставить Беккета с видами Далласа позади.
So, the theater company has the ability to do totally hermetic, light-controlled, sound-controlled, great acoustics, great intimacy Shakespeare, but can also do Beckett with the skyline of Dallas sitting behind it.
В своем первоначальном варианте проект включал увеличение количества сидячих мест, создание современной, полностью цифровой конференционной системы, установление обновленного и соответствующего требованиям Международной организации по стандартизации оборудования для устного перевода и определенную модернизацию помещений, включая улучшенную акустику, вентиляцию и систему распределения данных.
The initial design of the project included increased seating, a modern fully digital conference system, simultaneous interpretation facilities that are in compliance with International Organization for Standardization Standards and some upgrades to the physical facilities, including improved acoustics, ventilation and data distribution systems.
Вообще, вся акустика есть попытка добиться линейности.
All of audio as we know it is an attempt to be more and more perfectly linear.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité