Exemples d'utilisation de "алмазном" en russe avec la traduction "diamond"
Traductions:
tous97
diamond97
Помимо этого, на израильском алмазном рынке действуют уникальные контрольно-надзорные механизмы.
Beyond this, the Israeli diamond market applies unique supervisory and control frameworks.
Проведение таких семинаров позволило ознакомить добытчиков, брокеров, дилеров и экспортеров с их функциями и обязанностями в рамках новой системы механизмов внутреннего контроля в алмазном секторе.
The workshops familiarized miners, brokers, dealers and exporters with their roles and responsibilities under the new system of internal diamond controls.
Дефляция в экономике и спад активности на алмазном рынке привели к тому, что владельцы алмазоносных участков и брокеры стали сокращать объем средств, вкладываемых в оборудование, питание и медицинское обслуживание рабочих.
The deflated economy and a subdued diamond market has resulted in claim holders and brokers reducing their input of equipment, food and health services to miners.
Вопросы, касающиеся спроса в алмазном бизнесе, неразрывно связаны с положением на рынке ювелирных изделий, в частности, на рынке США, через который ежегодно проходит более 50 процентов алмазных ювелирных изделий, изготавливаемых во всем мире.
Questions of demand in the diamond industry are inextricably related to conditions in the jewellery market, in particular to the United States jewellery market, which itself consumes over 50 per cent of diamond jewellery produced worldwide each year.
Танзания сообщила об Алмазном партнерстве округа Mwadui (MCDP) по формализации мелкомасштабной добычи, предпринятой в сотрудничестве с Де Бирс, и Пленарная встреча заслушала отчеты о достижениях в Инициативе: Алмазы в пользу развития (DDI) и в программе Алмазы для развития (D4D) в Западной Африке.
Tanzania reported on the Mwadui Community Diamond Partnership (MCDP) on formalisation of small-scale mining undertaken in cooperation with De Beers, and the plenary heard reports on developments in the Diamond Development Initiative (DDI) and the Diamonds for Development (D4D) programme in West Africa.
Либерия должна сообщать органам Кимберлийского процесса в отношении осуществления невыполненной рекомендации о том, что Либерия должна навсегда исключить иностранные (нелиберийские) компании по торговле алмазами из списка субъектов Либерийского международного судового и корпоративного регистра (ЛМСКР), поскольку их проникновение подрывает цели Кимберлийского процесса и усилия обеспечить транспарентность на алмазном рынке.
Liberia should report to the Kimberley Process regarding the implementation of the outstanding recommendation that Liberia permanently exclude foreign (non-Liberian) diamond-trading companies from incorporating through the Liberian International Shipping and Corporate Registry (LISCR), as this undermines the goals of the Kimberley Process and its efforts to bring transparency to the diamond market.
с удовлетворением отмечает также, что в соответствии с пунктом 7 ее резолюции 60/182 и пунктом 7 ее резолюции 61/28 составлены «определители» — диаграммы распределения по крупности и встречаемости, которые характеризуют добычу алмазов в Кот-д'Ивуаре, на зимбабвийском алмазном месторождении Маранге и в Того, что продолжает вестись работа по Гане и что разработаны статистические регламенты, позволяющие сопоставлять экспортные определители с установленным для участников добычным определителем;
Also notes with satisfaction the development, in line with paragraph 7 of its resolution 60/182 and paragraph 7 of its resolution 61/28, of “footprints”, size-frequency distribution diagrams, that characterize diamond production of Côte d'Ivoire, the Marange diamond field in Zimbabwe and Togo and the continued work undertaken for Ghana and the development of statistical protocols to allow comparison of the export footprints with the established production footprint of the Participants;
Мороженое с горячим шоколадом, золотыми хлопьями и алмазной крошкой.
Hot fudge sundae with gold leaf and diamond flakes.
Да, слушай, завтра мой босс дает прием в честь алмазного короля, я говорил.
Hey, listen, tomorrow night my boss is throwing a party for that diamond account I was telling you about.
Поэтому вдохновляет то, что обеспокоенность зимбабвийскими бриллиантами была вызвана внутри самой алмазной торговли.
It is therefore encouraging that concerns about Zimbabwean diamonds are being raised within the diamond trade itself.
Алмазное месторождение Маранге, обнаруженное в 2006 году, является одним из самых богатых из когда-либо найденных.
The Marange diamond field, discovered in 2006, is one of the richest ever found.
Наша алмазная промышленность уже работает по определенной схеме сертификации и упаковки и представлена во Всемирном совете по алмазам.
Our diamond industry already operates a certification and packaging scheme and is represented on the World Diamond Council.
Хотя конфиденциальность в алмазной промышленности объяснима в силу соображений обеспечения безопасности, она также служит ширмой для противозаконных действий.
Secrecy in the diamond industry is understandable for security reasons, but secrecy also obscures illicit behaviour.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité