Exemples d'utilisation de "алмазным резцом" en russe

<>
Я по утрам просыпаюсь с сердитым, покрытым венами алмазным резцом. I wake up every morning with an angry, blue-veined diamondcutter.
Мартин Рапапорт, председатель группы, призвал к предоставлению свободного доступа к алмазным месторождениям неправительственным организациям и представителям промышленности для мониторинга ситуации с соблюдением прав человека. Martin Rapaport, chairman of the group, has called for free access to the diamond fields by non-governmental organizations and industry representatives to monitor the human rights situation.
Он терпеливо удалял металл, алюминиевая заготовка в это время двигалась в такт с резцом как робот, и эти движения завораживали. As it patiently removed metal, the aluminum piece and the cutting tool moved in robotic, mesmerizing patterns.
Это озеро с алмазным дном. This has a diamond-bottomed lake.
Речь идет, в частности, о Республике Конго, которая производит алмазы в весьма ограниченных количествах, но легко выдает лицензии алмазным дилерам и официально экспортирует алмазы. The Republic of the Congo, which produces very few diamonds but has given licences to diamond dealers and officially exports diamonds, is a case in point.
В ряде таких конфликтов повстанческие силы получили доступ к местным алмазным разработкам и незаконно экспортируют алмазы для целей содействия финансированию закупок оружия и других мероприятий. In a number of such conflicts, rebel forces have gained access to local diamond mines and illicitly exported diamonds to help finance arms purchases and other activities.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !