Exemples d'utilisation de "альбомом" en russe

<>
Чтобы создать публикацию с новым альбомом: To create a post with a new album:
Чтобы создать публикацию с имеющимся альбомом: To create a post from an existing album:
Orchestral Manoeuvres In The Dark, со своим первым альбомом. Orchestral Manoeuvres In The Dark, their very first album.
Воспользуйтесь переключателем аудитории под каждым альбомом для выбора аудитории своих альбомов. Use the audience selector tool under each album to control who can see your album.
Я преуспела с сольным альбомом, и когда дом выставили на продажу, я купила его. Well, I did OK from my solo albums, so when this house came up for sale I had to buy it.
В итоге, Крис переговорил с Риком Рубином, который заканчивал работу над последним альбомом Джонни Кэша "Ain't No Grave" [Нет могилы]. And he ended up talking to Rick Rubin, who was finishing up Johnny Cash's final album called "Ain't No Grave."
Вы можете, но раз он уже подал иск в суд, его адвокат скорее всего подаст в суд на вас обеих, и вам выпишут судебный приказ о временном запрете на работу над альбомом. You could, but since he's already filed a lawsuit, his attorney would likely then serve you both with temporary restraining orders, prohibiting work on the album.
Однако летом 2013 года все внимание публики было сосредоточено на Майли Сайрус (Miley Cyrus), хиты Лорд (Lorde) господствовали на всех радиостанциях осенью, а Бейонсе (Beyonce) просто шокировала весь мир новым альбомом, появившимся в декабре. Instead, Miley Cyrus twerked her way into the spotlight this summer, Lorde dominated the airwaves this fall, and Beyoncé shocked the world as much any superstar could with her surprise album earlier this month.
Режиссер, который снимает восхитительный фильм, но больше никогда не сможет повторить подобный успех; нападающий, который провел один или два превосходных сезона, исчезает в безвестности; певец «однодневка», за звездным дебютным альбомом которого следует ряд неудач – их всех может ненадолго коснуться величие. The director who makes a fantastic movie, but never comes close to duplicating the feat; the quarterback who has an excellent season or two, and then fades into obscurity; the one-hit wonder who follows up a stellar debut album with a string of failures — all of them may have brief brushes with greatness.
Чтобы получить ссылку на альбом: To get the link for an album:
Я и правда, выкрасил весь альбом в чёрный цвет. Indeed, I was eagerly coloring the sketchbook in black.
И попытаешься выпустить этот альбом. And try to release that album.
Ты записываешь альбом с группой. You're recording on an album with a band.
Британская группа здесь записывает альбом. A band from the UK, here to record an album.
Это был альбом духовной музыки. It was an album of spiritual music.
Где он записывал тот альбом? Where did he record that album?
Он показал мне свой альбом. He showed me his album.
Она собирается выпустить новый альбом. She's about to release a new album.
Вот он, мой единственный альбом. Here it is, my one and only album.
Вот почему я записал альбом. That's why I recorded an album.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !