Exemples d'utilisation de "альтернативами" en russe
по сути, они даже не являются серьёзными альтернативами с точки зрения политики.
indeed, they are not serious political options.
Но даже когда мы сравниваем с реальными альтернативами, а не прошедшими, мы все равно совершаем определенные ошибки.
But even when we compare with the possible, instead of the past, we still make certain kinds of mistakes.
Политики понимают, что, несмотря на чёткие формулировки референдума о Брексите, выбор не делался между жёсткими альтернативами – «остаться» или «выйти».
Policymakers know that despite the definitive wording of the Brexit referendum, the choice was never a simple “in” or “out.”
Поэтому с учетом наличия таких коммерческих объектов для центра хранения и обработки данных и возможности изменения их потенциала они являются потенциально реалистичными альтернативами для их использования как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе.
In this regard, the availability and the scalability of these commercial data centre facilities make them potentially feasible solutions for both the short-term and the long-term requirements.
В действительности, многие европейцы, на личном опыте столкнувшиеся с ужасными последствиями войны, разделяли убеждённость Чемберлена в том, что Великобритания ещё не была готова к войне с нацистской Германией, и что дипломатия и компромисс были более безопасными альтернативами.
Chamberlain's belief that Britain was not yet ready for war with Nazi Germany, and that diplomacy and compromise were safer options, was in fact shared by many Europeans, who knew from personal experience the horrible consequences of war.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité