Sentence examples of "аляску" in Russian
Но если сейчас построить трубопровод через Аляску, это составит лишь половину его стоимости.
But if you built the Alaskan pipeline today, that's half of what the Alaskan pipeline would cost.
"Привет, Кортана! Во сколько отправляется рейс 32 на Аляску?"
"Hey Cortana, what time does Alaska 32 depart?"
Они направились на Аляску в город под названием Аркадия.
They were Headed for a town in Alaska called Arcadia.
Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики.
So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica.
Отсюда мы собираемся поехать на Аляску, а потом вернуться через территории штата Юкон.
We're gonna go from here up to Alaska and then come back through the Yukon territory.
Остановка финансирования мостов на Аляску совершенно ничего не изменит в общем порядке вещей.
It makes no difference if we cut out the bridges to Alaska in the overall scheme of things.
Я напоминал ему, что, когда придет весна, и холода нам уже не помешают, мы отправимся на Аляску.
I reminded him, that when spring came and the cold winter moved on, we'd head to Alaska.
нефтедобывающей промышленности в ее бесконечном поиске большего количества запасов не нужно просить Конгресс предоставить ей право грабить Аляску.
the oil industry, in its never-ending search for more reserves, need not beg Congress for the right to despoil Alaska.
Космический аппарат используется для передачи программ цифрового телевидения, передачи данных и предоставления Интернет-услуг в регионах Северной и Центральной Америки, включая Аляску и Гавайские острова.
The satellite is used to relay digital television broadcasts, transmit data and provide Internet services for the Central and North American regions, including Alaska, and the Hawaiian islands.
Но они также указывают и на положительную сторону: нефтедобывающей промышленности в ее бесконечном поиске большего количества запасов не нужно просить Конгресс предоставить ей право грабить Аляску.
But they also point to the upside: the oil industry, in its never-ending search for more reserves, need not beg Congress for the right to despoil Alaska.
По данным EIA, последний СПГ танкер покинул Аляску в октябре 2014 года, в нем находилось 0,8 миллиарда кубических метров сжиженного газа, предназначавшегося для поставки в Японию.
According to the EIA, the last LNG vessel to leave Alaska was in October 2014, with 2.8 billion cubic feet bound for Japan.
Общая площадь территории Соединенных Штатов составляет почти 9,4 млн. квадратных км и включает в себя территорию 48 сопредельных штатов, расположенных на Североамериканском континенте, Аляску, Гавайские острова и различные островные территории в районе Тихого океана и Карибского моря.
In its totality, the United States of America covers almost 9.4 million square km, including the 48 coterminous states which span the North American continent, Alaska, Hawaii and the various insular areas in the Pacific Ocean and Caribbean Sea.
Ольянтайтамбо, Перу и Арктик Вилледж, Аляска.
Takaungu, Kenya - Takaungu is one-third Christian, one-third Muslim and one-third animist, the community is - Ollantaytambo, Peru, and Arctic Village, Alaska.
В 2006 году министр внутренних дел Дирк Кемпторн объединил программы экономического развития коренных жителей Америки и Аляски министерства внутренних дел в Отдел энергетики и экономического развития индейского населения.
In 2006, Secretary of the Interior Dirk Kempthorne realigned the Native American and Native Alaskan economic development programs within the Department of the Interior to form the Office of Indian Energy and Economic Development.
Уровни в организме белого медведя также отражают пространственное распространение альфа-ГХГ- наиболее высокий уровень наблюдается среди популяций на Аляске (до 593 нг/г лв в организме мужских особей белого медведя).
Levels in polar bear also reflect the spatial distribution of alpha-HCH being highest in Alaskan populations (in male polar bear up to 593 ng/g lw).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert