Exemples d'utilisation de "америке" en russe

<>
Traductions: tous9362 america9056 autres traductions306
Горными работами в Южной Америке. By a south American mining operation.
Призрак бродит по Америке - призрак исламизма. A specter is haunting American policy: The specter of Islamism.
Клятва верности Америке в первый раз. Pledge of Allegiance for the first time.
Он подружился с ней в Америке. He became friends with her while in the U.S.
Сколько времени понадобится Америке, чтобы приспособиться? How long will the US adjustment take?
Конечно, тоже самое можно сделать в Америке. Yes, certainly you can do it over here.
Некоторых инвесторов встревожила «смена режима» в Америке. American "regime change" is worrying some investors.
Америке не удалось добиться ожидаемого результата во Вьетнаме. American objectives could not be achieved in Vietnam.
Здесь ситуация в Америке выглядит еще более мрачно. The story here is even more stark:
Индийский экономический успех Америке интересен сам по себе. Indian economic success is an American interest on its own.
И пружины в сиденьях как в Латинской Америке. And a spring in the seat that is very into latinas.
Но значительно ли поднялся в Америке уровень жизни? But have living standards in the US raced ahead?
Таким образом, выбор Умалы в Латинской Америке ограничен: So Humala's Latin American options are limited:
Сегодня в Латинской Америке сложилась еще более сложная ситуация. Today the situation is more complex.
Остальному миру будет трудно отмежеваться от событий в Америке. The rest of the world will find it hard to decouple from US events.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах. The Muslims in North Africa, not in other places.
Премьер-министр Ваджпайи предложил Америке сотрудничество во всех областях. Prime Minister Vajpayee has offered his full co-operation to resolve the tragedy.
Это бывший лагерь для интернированных японцев, живущих в Америке. It's a former World War II internment camp for Japanese Americans.
В противоположность Америке, бедные страны едва ли вообще занимаются нововведениями. The world's poorest countries, by contrast, hardly innovate at all.
Но в действительности разделение в Америке обозначено не столь резко. But the division is not that sharp.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !