Exemples d'utilisation de "ампутация языка" en russe
бросание камней в неверных женщин согласно закону шариата в северной Нигерии, ампутация рук у воров в Саудовской Аравии, убийство "во имя чести" женщин в Пакистане, которые отказываются вступать в браки по договоренности (или даже в северных городах Англии, таких как Брэдфорд и Манчестер), попытки оправдать бомбистов-самоубийц.
the stoning of adulterous women under Sharia law in northern Nigeria, the amputation of thieves' hands in Saudi Arabia, honor killings of women who refuse arranged marriages in Pakistan (or even northern English cities like Bradford and Manchester), the willingness to justify suicide bombings.
Автор языка Словио даже сделал на нём порносайт.
The author of the Slovio language has even made a porn site in it.
Этот способ лучше объясняет это, и ужасная ампутация значительно лучше чем моя первоначальная версия с эвакуатором.
This method best explains that and the grisly amputation far better than my initial tow truck hypothesis.
Я покажу вам новый подход к изучению иностранного языка.
I will show you a new approach to foreign language learning.
Травматическая ампутация через левую плечевую кость.
Traumatic amputation through the left distal humerus.
Посмотреть, нужна ли хирургическая обработка раны, возможно, ампутация.
To see if debridement is necessary, amputation, perhaps.
Слово языка эсперанто «Koran» не из арабского, не так ли?
Esperanto word “Koran” doesn’t come from Arabic, does it?
Обширные травмы твоих лучевой и локтевой костей, или даже ампутация.
Extensive trauma to your radius and ulna, perhaps even spontaneous amputation.
Тем, кто продвинулся в изучении языка, обычно удаётся схватывать суть высказываний - но их тонкости остаются недоступны.
Advanced learners of a language would usually get the gist but not the quirks.
Может, и мне подобавлять предложений без перевода? Так можно очень быстро поднять рейтинг своего языка.
Maybe I should add some sentences without translations too. It’s a very quick way to improve the rating of your language.
И судя по свертываемости крови, я бы сказал, что ампутация была произведена до смерти.
And judging by the blood coagulation, I'd say the amputation was made ante-mortem.
Kawa — это реализация языка Scheme для JVM, которая позволяет использовать все библиотеки платформы Java.
Kawa is an implementation of Scheme for JVM that allows to take advantage of all the Java’s libraries.
Пневмококковая инфекция может привести к повреждению мозга, глухоте, повреждению тканей (может потребоваться даже ампутация конечностей) и смерти.
Pneumococcal disease can lead to brain damage, deafness, tissue damage (potentially even requiring the amputation of limbs), and death.
"ASCII-кавычки" — суррогатный символ, заменяющий «настоящие» кавычки, которые зависят от языка, и с приходом уникода ASCII-кавычки устарели.
"ASCII quotes" are a substitute character for the “real” quotes that vary from language to language, and the advent of Unicode have rendered ASCII quotes obsolete.
Богослов (аятолла) Мохаммад Фазель таки Мейбод указывает на то, что Исламские законы наказания – которые включают в себя жестокие практики, такие как побивание камнями и ампутация – происходят от Ветхого Завета.
The theologian Ayatollah Muhammad Taqi Fazel Meybodi points out that Islamic law regarding punishment – which includes brutal practices like stoning and amputation – originates from the Old Testament.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité