Exemples d'utilisation de "анализа затрат и выгод" en russe
Впоследствии МАГАТЭ попыталось оспорить некоторые из статистических данных и финансовых оценок, приведенных в исследовании ЮНИДО, а также некоторые из ее выводов и рекомендаций, опираясь на результаты анализа затрат и выгод.
Subsequently, IAEA attempted to refute some of the statistical data and cost estimates of the UNIDO study, as well as some of its conclusions and recommendations, drawing on the analysis of the cost-benefit study for support.
Поощрение использования методов наблюдения Земли непосредственно на местах и из космоса, космических технологий, дистанционного зондирования, географических информационных систем, моделирования и прогнозирования опасностей, моделирования и прогнозирования погоды и климата, средств связи и анализа затрат и выгод систем оценки риска и раннего предупреждения.
Promote the application of in situ and space-based earth observations, space technologies, remote sensing, geographic information systems, hazard modelling and prediction, weather and climate modelling and forecasting, communication tools and studies of the costs and benefits of risk assessment and early warning.
Различия в применяемых методологиях и непоследовательность при применении методологии в рамках одной и той же организации приводят к несопоставимости между организациями системы Организации Объединенных Наций при принятии одного и того же конкретного решения о хостинге, невзирая на задачи, стоящие перед этими организациями при проведении анализа затрат и выгод.
The difference of methodology applied and inconsistency in the application within the same organization leads to incomparability among the United Nations system organizations for the same specific hosting service decision, notwithstanding the challenges these organizations are facing when implementing cost-benefits analysis.
Проект направлен на обмен передовым опытом и его распространение в странах региона в целях содействия повышению безопасности пешеходного и велосипедного движения в городских районах, а также изучение проводимой работы по совершенствованию методов оценки воздействия различных уровней велосипедного и пешеходного движения на здоровье населения и анализа затрат и выгод, связанных со стимулированием способов передвижения без использования моторного транспорта.
It aims to exchange and disseminate good practices of the countries in the region for promoting safe conditions for walking and cycling in urban areas, and to take stock of ongoing work to improve the assessment of health effects related to levels of cycling and walking and of the costs and benefits of promoting non-motorized transport.
Делегация Соединенного Королевства сообщила о результатах рабочего совещания Сети экспертов по выгодам и экономическим инструментам (СЭВЭИ) по вопросу анализа затрат и выгод в связи с пересмотром Гётерборгского протокола, которое состоялось в июне 2008 года, в частности обратив внимание на вывод о том, что при пересмотре нынешнего варианта Гётерборгского протокола весьма важно также пересмотреть первоначальные прогнозы и исходные параметры.
The delegation of the United Kingdom reported on the outcome of the workshop of NEBEI on cost benefit analysis of the Gothenburg Protocol, held in June 2008, drawing attention, in particular to the conclusion that when reviewing the current Gothenburg Protocol, it was very important that the original projections and assumptions were also reviewed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité