Exemples d'utilisation de "анализами" en russe
Traductions:
tous8256
analysis6806
review741
analysing322
test255
analyzing117
breakdown13
autres traductions2
Помимо традиционной дихотомии между техническим и фундаментальным анализами одним из часто недооцененных аспектов стоимости валюты является настроение и позиционирование трейдеров.
Beyond the traditional dichotomy between technical and fundamental analysis, one oft-overlooked aspect of a currency’s value is traders’ sentiment and positioning.
В связи с этими 18 делами было проведено 39 судебно-медицинских экспертиз, связанных в основном с расследованием на месте преступления, анализом взрывчатых веществ, исследованием отпечатков пальцев, баллистическими экспертизами, ДНК-анализом, исследованием пятен крови, работой с цифровыми изображениями, сейсмологическими анализами и судебно-биологическими экспертизами.
For these 18 cases, 39 forensic investigation projects were initiated, mostly related to crime-scene investigations, explosives analysis, fingerprint research, ballistic examinations, DNA profiling, bloodstain research, digital imaging, seismological analyses and forensic biological examinations.
В связи с анализами затрат и преимуществ WP.29 согласился, что основная цель- это обеспечить проведение нынешних анализов таким образом, чтобы можно было принять объективное решение при утверждении гтп, и просил правительственные и неправительственные организации поделиться имеющимися у них данными, которые относятся к этим анализам.
Regarding cost and benefit analyses, WP.29 agreed that the primary purpose was to provide the existing analyses in order to allow an objective decision when adopting a gtr and requested the governmental and non-governmental organizations to share their data on these analyses.
Департаменту операций по поддержанию мира следует пересмотреть проект Руководства по топливным операциям в целях разработки всеобъемлющего и единообразного комплекса процедур по контролю за потреблением топлива в полевых миссиях наряду с необходимыми отчетами и анализами, которые миссии должны готовить и регулярно представлять Группе по снабжению топливом Департамента операций по поддержанию мира в Центральных учреждениях.
The Department of Peacekeeping Operations should revise the draft Fuel Operations Manual to provide for a comprehensive and consistent set of procedures on the monitoring of fuel consumption in field missions, along with the necessary reports and analyses that missions must prepare and submit regularly to the Department of Peacekeeping Operations Headquarters Fuel Unit.
Бэктестирование стратегии – получение данных, анализ результатов стратегии и устранение смещений (bias).
Strategy Backtesting - Obtaining data, analysing strategy performance and removing biases
Он позволяет документирование, анализ и управление статистическими процессами и их соответствующими ресурсами.
This allows documenting, analysing and managing statistical processes and their associated resources.
Через 20 секунд мы получим полный и исчерпывающий химический анализ.
In 20 seconds, this'll give us a complete chemical breakdown right down to the atom.
Анализ ингредиентов формулы для наследования атрибута партии
Review formula ingredients for batch attribute inheritance
СЭИ позволяет производить поиск, анализ и вывод экологических данных на экран в режиме онлайн.
The EIS allows for querying, analysing and displaying environmental data online.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité