Exemples d'utilisation de "аналогиях" en russe
Traductions:
tous216
analogy216
Различные исследования привели к сходным заключениям об аналогиях.
Various studies have reached the same conclusion about analogies.
Как отмечала ВОЗ в одном из предыдущих сообщений, в ней отсутствует какая-либо практика, касающаяся утверждений о нарушении ею ее международных обязательств; поэтому ее ответы на вопросы, поднятые Комиссией, могут носить лишь умозрительный характер или основываться снова на аналогиях со статьями об ответственности государств.
As WHO has noted in a previous communication, it does not have any practice concerning claims of breaches by it of its international obligations; its replies to the queries raised by the Commission, therefore, can only be of a speculative nature, or based once again on analogies with the articles on the responsibility of States.
Творчество явно основано на проведении аналогий.
Creativity evidently depends on inventing analogies.
Единственной подходящей исторической аналогией является сама Депрессия.
The only natural historical analogy is the Great Depression itself.
Здесь проведения аналогии с бизнесом просто недостаточно.
Here the business analogy is simply not sufficient.
Другой аналогией была бы гусеница, превращающаяся в бабочку.
Or another analogy would be, a caterpillar has been turned into a butterfly.
Рассуждения в таких эпизодах основываются на ошибочной аналогии.
The reasoning behind such episodes is based on a flawed analogy.
У нас было много времени для создания аналогий.
Well, we had a long time to come up with good analogies.
Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами.
Allow me to draw an analogy from my personal finances.
Недавно мое внимание поразила аналогия с историей Германии:
I have recently been struck by an analogy from German history:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité