Exemples d'utilisation de "англия" en russe
И, конечно, Англия получила часть их прелестного нефтяного богатства.
And of course, the U.K. benefited from some of that lovely oil wealth.
В то время как Англия и США становятся всё богаче и богаче.
Whereas U.K. and United States is getting richer and richer.
И я задумалась о том, что если бы Англия должна была исчезнуть под волнами.
And that made me think about how would I feel if Britain was going to disappear under the waves;
Бенджамин Дизраэли, премьер-министр девятнадцатого века, говорил о том, что Англия не любит коалиций.
Benjamin Disraeli, the nineteenth-century prime minister, famously said that Britain does not like coalitions.
Американцы идентифицируют BP как английскую фирму, и они знают, что Англия находится в Европе.
Americans identify BP as a British firm, and they know that Britain is in Europe.
Но если мы заранее разгонимся и сделаем шаг, то Англия не будет знать, кто цель.
But if we advance, dispersed and on the move, the English won't know who to target.
Англия, Австралия, Новая Зеландия, Западная Европа, Восточная Европа, Латинская Америка, Ближний Восток, Восточная Азия и Западная Азия.
The U.K., Australia, New Zealand, Western Europe, Eastern Europe, Latin America, the Middle East, East Asia and South Asia.
Да, Англия достигла самого быстрого экономического роста среди основных стран-членов ОЭСР в 2014 году и хвастается уровнем безработицы на половину меньше среднего показателя ЕС.
Yes, Britain recorded the fastest economic growth among the major OECD countries in 2014 and has an unemployment rate of only half the EU average.
Но между вариантами «мягкого» и «жесткого» Брексита – при котором Англия покинет единый рынок ЕС и таможенный союз – у последнего, возможно, есть по меньшей мере одно преимущество.
But between the options of a “soft” and “hard” Brexit – in which Britain would leave the EU single market and customs union – the latter may have at least one advantage.
Когда Османская империя рухнула в конце Первой Мировой Войны, великие державы того времени, Англия и Франция, исключили государства-преемники с целью обеспечения своего контроля над нефтью, геополитикой и транзитными маршрутами из Ближнего Востока в Азию.
When the Ottoman Empire collapsed at the end of World War I, the great powers of the day, Britain and France, carved out successor states in order to ensure their control over the Middle East’s oil, geopolitics, and transit routes to Asia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité