Exemples d'utilisation de "антибиотикам" en russe
Если мы хотим предотвратить ту «замедленную автокатастрофу», которую может вызвать рост сопротивляемости вирусов к антибиотикам, наши руководители должны совершить сейчас «манёвр уклонения».
If we are to prevent the slow-motion car crash of rising AMR, our leaders must take evasive action now.
Многие пациенты попадают в больницу лишь затем, чтобы пасть жертвой потенциально смертельной и устойчивой к антибиотикам инфекции, которой зачастую можно было бы избежать.
Many patients enter hospitals only to fall victim to largely preventable, potentially fatal, antimicrobial-resistant infections.
Я был в Китае, прежде всего, в роли Председателя комитета Британского правительства о Резистентности к Антибиотикам; но я также искал возможности поговорить с людьми о проблемах, с которыми сталкивается экономика.
I was in China primarily in my role as Chair of the British government’s Review on Antimicrobial Resistance; but I also sought opportunities to speak to people about the challenges facing the economy.
А ещё лучше было бы, если бы в мире, столкнувшемся с мириадами проблем – от изменения климата до устойчивости вирусов к антибиотикам, – отраслевые лидеры задались вопросом, как они могут помочь предотвратить кризисы будущего.
Or, better yet, in a world confronted with a host of problems – from climate change to antimicrobial resistance – industry leaders should begin asking themselves how they can contribute to averting the crises of the future.
В ближайшие дни, я буду в Китае в роли председателя Комиссии британского правительства по вопросам устойчивости к антибиотикам, а также в качестве участника Азиатского Форума Бао: события, подобного ежегодному собранию Всемирного экономического форума в Давосе.
In the coming days, I will be visiting China in my role as Chair of the British government's Review on Antimicrobial Resistance, and also as a participant in the Boao Forum for Asia, an event similar to the annual gathering of the World Economic Forum in Davos.
С течением времени таблицы клинической микробиологии стали заполняться знаками МУ рядом с терапевтическими средствами, бывшими когда-то полезными - указывая на то, что они потеряли свою силу, и что эти виды бактерий являются мульти устойчивыми (устойчивы ко многим антибиотикам).
Over time, clinical microbiology charts began to fill with Rs next to once useful therapeutic agents – indicating that they had lost their power, that the particular bacterial strain was multiresistant.
Индии нужно будет радикально улучшить свою систему образования (и на школьном уровне, и на университетском), а также совершить не менее радикальные шаги по повышению базового уровня гигиены (не говоря уже о мерах, рекомендованных нашей комиссией по борьбе с устойчивостью к антибиотикам).
India will need to improve its education system dramatically, both at the secondary and tertiary level, and make similarly large advances in basic sanitation (not to mention implementing my review's recommendations for combating AMR).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité