Beispiele für die Verwendung von "антикризисный план" im Russischen
Антикризисный план Россетей может оказать поддержку акциям компании.
Russian Grids' anti-crisis plan may support the company's shares.
Новость: Антикризисный план Россетей включает, помимо прочих мер, предложения по снижению инвестиционной программы.
News: The anti-crisis plan elaborated by Russian Grids includes, among other measures, a range of proposals to reduce the company's capex.
Спустя год после того, как мы составили государственный антикризисный план и реализовали значительную часть этого плана, наши макроэкономические показатели дают повод для сдержанного оптимизма.
A year after we drafted the government’s anti-crisis plan, and after implementing much of that plan, our macroeconomic indicators provide reason for cautious optimism.
Таким образом, новый антикризисный план включает в себя только 1,3 триллиона из новых источников финансирования.
Therefore, the plan entails 1.3 trillion of truly new funding sources.
В 1960-х годах МВФ справлялся с проблемами всех основных экономических систем, а в 1980-х и 1990-х годах он определился как антикризисный менеджер для развивающихся рынков.
In the 1960’s, the IMF managed the problems of all the major economies, and in the 1980’s and 1990’s, it developed as a crisis manager for emerging markets.
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Его план казался слишком сложным, но в скором времени мы убедились в его выполнимости.
His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible.
Без вашей поддержки мы, скорее всего, не сможем осуществить этот план.
Without your support, we probably won't be able to put this plan into practice.
Существует план по ограничению использования автотранспорта в центре города.
There is a plan to restrict the use of cars in the city center.
Поначалу мне понравился этот план, но, подумав, я решил его отклонить.
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it.
Председатель выдвинул на встрече важный план.
The chairman put forward an important plan at the meeting.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung