Exemples d'utilisation de "аппетитов" en russe

<>
Каждая партия далее разделяется на множество групп в зависимости от убеждений и интересов, идеалов и аппетитов. Each group is finely divided among itself in a dynamic crisscross of creeds and interests, ideals and appetites.
Крепкий сельскохозяйственный сектор Штата, который является мощным экспортером продуктов питания, развивается за счет растущих аппетитов потребителей в развивающихся странах. Its robust agricultural sector is a massive exporter of food, benefiting from the growing appetites of consumers in developing countries.
Что еще более важно, долгосрочная стратегия Китая требует, чтобы в краткосрочной перспективе его фокус был направлен на удовлетворение своих обширных аппетитов на энергоносители и сырье. More importantly, China's long-term strategy requires that it focus in the short term on satisfying its vast appetite for energy and raw materials.
Уничтожение мира пробуждает нешуточный аппетит. Destroying the world as we know it Can work up quite an appetite.
Знаете, а я нагулял аппетит. You know, I've worked up a little appetite.
Просто не хочу перебивать аппетит. Don't want to spoil my appetite.
Аппетит приходит во время еды. Appetite comes while eating.
Не перебивай свой аппетит, хорошо? Don't spoil your appetite, okay?
Похоже, ты нагулял аппетит, да? Guess you worked up an appetite, huh?
У меня сегодня хороший аппетит. I have a good appetite today.
Уборка унитазов всегда пробуждает мой аппетит. Commode cleansing always builds up my appetite.
Такое безрассудство должно иметь хороший аппетит. Such impudence must support a mighty appetite.
Я перекусил печеньем и перебил аппетит. I had some biscuits earlier while I was waiting, ruined my appetite.
По твоей вине я потерял аппетит. Thanks to you I've lost my appetite.
Из-за Ибрагима Люся потеряла аппетит. Because of Ibragim, Lyusya lost her appetite.
Сонливость, боль в суставах, потеря аппетита. Lethargy, um, joint pain, and a loss of appetite.
Так что Рим формировался своим аппетитом. So Rome shaped its hinterland through its appetite.
Золото восстанавливается, поскольку аппетит к риску уменьшается Gold recovers as risk appetite wanes
Но я не смогла нагулять такой аппетит. I just couldn't seem to work up an appetite the way they did.
Сигареты подавляют аппетит, а мясо - чистый протеин. Cigs are appetite suppressants, and that meat is pure protein.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !