Exemples d'utilisation de "арабского" en russe avec la traduction "arab"
Ещё одним препятствием является качество арабского образования.
The quality of Arab education is also an obstacle.
У арабского мира нет дефицита в проблемах.
There is no shortage of challenges facing the Arab world.
Поэтому поучительно рассмотреть последствия концепции арабского мира Кастро-Гомеса.
So it is instructive to consider the implications of Castro-Gomez’s concept for the Arab world.
Сегодня затруднительное положение арабов это кризис концепции арабского государства.
Today, the Arab predicament is, at its core, a crisis of the concept of the Arab state.
А у остальных государств арабского мира есть две альтернативы.
The rest of the Arab world faces two alternatives.
В начале двадцатого века христиане составляли примерно 20% арабского мира.
At the beginning of the twentieth century, Christians made up roughly 20% of the Arab world.
К сожалению, для арабского мира это будет шаг на узкую дорожку.
Unfortunately for the Arab world, it is a rather narrow road.
Нигде так не хватает пресной воды, как в странах арабского мира.
Nowhere is freshwater scarcer than in the Arab world.
Последствия для Египта и, фактически, для всего арабского мира будут значительными.
The repercussions for Egypt, indeed for the entire Arab world, will be profound.
Лучше подарите этого арабского коня Раине, поскольку вы сами ее обнадежили.
You'd better give that Arab steed to Raina, since you've roused her expectations.
Немногочисленные качественные вузы арабского мира, конечно, не могли бы принять столько студентов.
The Arab world’s few strong institutions of higher education certainly could not accommodate that many students.
Борьба Арабского мира за создание жизнеспособного социально-политического порядка не будет легче.
The Arab world’s struggle to create a viable sociopolitical order will not be any easier.
Некоторые последствия поддерживаемого Западом арабского вторжения в халифат легко предсказать как «незапланированные».
Some of the consequences of a Western-backed Arab invasion of the caliphate are no less predictable for being “unintended.”
Появление арабского спутникового телевидения и интернета ограничивает способность правительства контролировать общественное мнение.
The advent of Arab satellite television and the Internet limits the government’s ability to control public opinion.
В конце концов, Египет является сердцем, мозгом и нервным центром арабского мира.
After all, Egypt is the heart, brain, and nerve center of the Arab world.
Если не существует никакого "арабского исключения", то нет и никакого "китайского исключения".
If there is no "Arab exception," there is no "China exception," either.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité