Exemples d'utilisation de "арестами" en russe

<>
С её арестами по малолетке, она бы отправилась прямиком в тюрьму. With her juvenile record, she would've gone straight to prison.
Экономические и социальные страдания палестинцев усугубляются действиями израильских военных на самой оккупированной палестинской территории, в том числе произвольными задержаниями и арестами, актами принудительного лишения имущества, разрушением жилищ, ограничениями на передвижение и " закрытием " территорий. The economic and social suffering of the Palestinian people was exacerbated by the actions of the Israeli military inside the Occupied Palestinian Territory, including, arbitrary detention, forced dispossession, house demolitions, movement restrictions and closures.
Если Трамп окажется в Белом доме, не исключено, что США займутся реализацией программы белого превосходства, продвигаемой союзниками Трампа по «правой альтернативе»: массовая дискриминация меньшинств и других групп и, возможно, некая форма полицейского государства с арестами и высылкой миллионов жителей. With Trump in the White House, the United States might get the white-supremacist agenda of his “alt-right” allies: massive discrimination against minorities and other groups, and probably some form of police state to detain and expel millions of residents.
В то же время, мы выражаем негодование в связи с эскалацией насилия со стороны правительства Израиля в отношении беззащитных палестинцев, в связи с целенаправленными убийствами, актами коллективного возмездия, разрушением хозяйственной и социальной инфраструктуры, арестами свободно избранных должностных лиц правительства, экономической и режимной блокадой территорий. At the same time, we voice our indignation at the Israeli Government's escalation of violence against the defenceless Palestinian people and its continuous targeted killing, collective punishment, the destruction of economic and social infrastructure, the kidnapping of freely elected Government officials and the economic and security blockade of the territories.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !