Sentence examples of "арестовал" in Russian

<>
По пути сюда арестовал очень опасного фальшивомонетчика. I arrested a very dangerous counterfeiter on my way here.
20 сентября, несмотря на обжалование приговора в Верховный суд, вышеупомянутый суд арестовал ее активы и заблокировал банковские счета, чтобы сделать возможной уплату этого штрафа, несмотря на то, что 70 % от этой суммы уже было уплачено. On 20 September, despite an appeal pending before the Supreme Court, the court seized the weekly's assets and blocked its bank accounts to enable payments of this fine, despite the fact that 70 per cent of it had already been paid.
Он вчера арестовал группу членов Ист Даб. He busted a bunch of the East Dub Crew yesterday.
В итоге он арестовал половину команды соперников. He ended up arresting half the opposing team.
Значит он арестовал тебя из-за самокрутки? So he arrested you for one joint?
Ты арестовал его, просто аннулируй арест немного погодя. You arrest vickery, you'll just end up voiding it later.
Ван Алден арестовал его в прошлом году за бутлегерство. Van Alden arrested him last year for bootlegging.
Я спускался с базарной площади и полицейский арестовал нас. I was walking down the piazza and a policeman arrested us.
Нет, он освободил моего отца, арестовал Симко, соблюдал перемирие. No, he released my father, he arrested Simcoe, he held to our truce.
Машина была не в угоне, но я посмотрел на него и арестовал. Plates run clean, so I test and arrest.
Полицейский, к которому присоединилось несколько его коллег, арестовал профессора за нарушение общественного порядка. The cop, joined by several colleagues, arrested the professor for disorderly conduct.
Правительство Кана затем попыталось переложить обвинение на местного прокурора, который формально арестовал капитана. His government then sought to pin the blame on the local prosecutor who had formally arrested the captain.
После своего прихода к власти Ху Цзиньтао арестовал несколько известных журналистов в попытке установить контроль над средствами массовой информации. Since taking over, Hu Jintao has arrested a number of outspoken journalists in an effort to rein in the media.
После срыва переворота режим Эрдогана арестовал три тысячи военнослужащих и столько же судей и прокуроров, а также 15 тысяч работников вузов. Erdoğan's regime responded in the following days by arresting 3,000 members of the military and as many judges and prosecutors, along with as many as 15,000 university staffers.
В феврале 2000 года, по иску жертв, Сенегал вынес обвинение и арестовал бывшего диктатора Хиссена Хабре, который скрывался в этой стране. In February 2000, at the request of victims, Senegal indicted and arrested Chad's former dictator Hissene Habre, who had taken refuge there.
20 января поступили сообщения, что военнослужащие ИДФ арестовал Хусейна Абу Знейда и содержали его под стражей в местах административного задержания до 18 апреля. On 20 January, it was reported that IDF had arrested Hussein Abu Zneid and placed him in administrative detention until 18 April.
Что вы делали с детективом Харди одни, в его номере в течение двух часов в ночь, когда он арестовал и Вы избили обвиняемого, вашего мужа? What did you and DI Hardy do alone in his hotel room for two hours on the night that he'd arrested and you'd beaten up the defendant, your husband?
Несмотря на то, что я верно сражался в армии Мусевени будучи ребенком, в это время я был взрослым человеком и критиком, поэтому он также арестовал и меня. Though I had fought faithfully in Museveni's army as a child, I was now an adult and a critic, so he arrested me too.
После начала своего процесса судопроизводства в январе 1997 года, Трибунал арестовал 75 из 90 лиц, которым было предъявлено обвинение, в том числе бывшего премьер-министра Жана Камбанду и 14 других членов возглавлявшегося им временного правительства Руанды, а также многих политических и военных деятелей старшего звена, журналистов, представителей интеллигенции, религиозных руководителей, а также молодежных лидеров и бизнесменов. Since the beginning of its trial proceedings, in January 1997, the Tribunal has arrested 75 individuals out of the 90 indicted persons, including the former Prime Minister, Jean Kambanda, and 14 other members of his interim Government of Rwanda, as well as many senior political and military leaders, journalists, intellectuals, religious and youth leaders and businessmen.
Полиция арестовала его за кражу. The police arrested him for theft.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.