Exemples d'utilisation de "арка генштаба" en russe

<>
«А через него проходит вся арка ислама, от восточной оконечности Сахары до Индонезийского архипелага», отмечает Каплан. Здесь находится эпицентр «Аль-Каиды», терроризма и анархии. “Herein lies the entire arc of Islam, from the eastern fringe of the Sahara Desert to the Indonesia archipelago,” Kaplan goes on, the epicenter of al-Qaeda, terrorism and anarchy.
Я хотел быть начальником генштаба, но узнал, что он не получает надбавку на транспортные расходы, и я разочаровался в этой должности. I wanted to be the commander of the IDF, but I found out he doesn't get car allowance.
Три арка конопли гидропонное культивирование. Three acres of cannabis under hydroponic cultivation.
Критика Ольмерта, министра обороны Амира Переца и начальника Генштаба Дана Халуца, изложенная на 117 страницах, была суровой, но предсказуемой. Its criticism of Olmert, Defense Minister Amir Peretz, and Chief-of-Staff Dan Halutz – set forth in a detailed and meticulous 117-page assessment – is harsh, but not surprising.
Гарри, это просто пустая арка. Harry, it's just an empty archway.
Он должен принять все необходимые меры в целях привлечения к ответственности военных преступников, командующих и членов армейских подразделений, в особенности, как мы уже указывали ранее, генерала Шаула Мофаза, начальника генштаба израильской оккупационной армии, которые преднамеренно совершали массовые убийства гражданских лиц и ничем не обоснованные широкомасштабные разрушения. It must adopt the measures necessary to prosecute the war criminals and the commanders and members of military units who deliberately killed civilians and wreaked unwarranted, wide-scale destruction, especially, as we indicated earlier, General Shaul Mofaz, chief of staff of the Israeli occupation army.
Какой высоты эта арка, дедуля? How high is the Arch, gramps?
Мы с Сайласом приняли эликсир бессмертия в рамках нашей свадебной церемонии, но вдруг все вокруг меня начало умирать мой свадебный букет, садовая арка, наш урожай и потом я поняла почему. Silas and I were going to drink the immortality elixir as part of our wedding ceremony, but then everything around me started to die, my wedding flower, the garden trellis, our harvest, and then I realized why.
После отбытия восьми месяцев в исправительно-трудовой колонии в отдаленном районе Арка Ошской области Тупчубеку Тургуналиеву разрешили вернуться в Бишкек и отбыть оставшуюся часть его срока в колонии-поселении. After serving eight months in the remote Arka penitentiary in Osh region, Topchubek Turgunaliev was allowed to return to Bishkek and serve the remainder of his sentence in an open prison.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !