Exemples d'utilisation de "армейского радио" en russe

<>
Другие столкновения проходили на дорожных заграждениях ИДФ к северу от Калькильи и у гробницы Рахили за пределами Бейт-Лахма, где, согласно передачам армейского радио, солдаты ИДФ ранили 15 палестинцев. Other clashes had taken place at the IDF roadblocks north of Kalkilya and at Rachel's Tomb outside Bethlehem, where 15 Palestinians were wounded by IDF soldiers, according to Army Radio.
Отец мальчика заявил корреспонденту армейского радио, что поселенцы выстрелили в его сына, когда он открыл дверь в дом. The boy's father told Army Radio that settlers had shot his son as he opened the door to the house.
Отец мальчика сообщил корреспондентам армейского радио, что поселенцы выстрелили в его сына, когда тот открыл дверь дома. The boy's father told Army Radio that settlers had shot his son as he opened the door to the house.
Роберт Скейлс (Robert Scales), бывший начальник Армейского военного колледжа (Army War College), жаловался на то, что «всего 30 тысяч американских солдат защищают Западную Европу», и это меньше общего количества полицейских в городе Нью-Йорке. Robert Scales, retired commandant of the Army War College, complained that “At 30,000, there are fewer American soldiers protecting Western Europe” than cops in New York City.
Маркони изобрёл радио. Marconi invented the radio.
В ноябре голоса индейцев стали ключевым фактором в выборах политического аутсайдера-популиста, бывшего армейского полковника Лусио Гутьерреса в качестве президента этой небольшой страны в Андах. In November, Indians' votes were the key factor behind the election of a populist political outsider, ex-army colonel Lucio Gutierrez, as president of this small Andean nation.
Вы слышали новости по радио? Did you hear the news on the radio?
Бюджет Армейского инженерного корпуса на строительство дамб в Новом Орлеане был существенно урезан, включая фонды, специально предназначенные для проекта по контролю за наводнениями в городах Южной Луизианы. The Army Corps of Engineers' budget for levee construction in New Orleans was gutted, including funds specifically aimed at the Southeast Louisiana Urban Flood Control Project.
Я слушал новости по радио. I heard the news on the radio.
Это явное нарушение армейского правила о недопустимости участия военной полиции в допросах не удивляет меня. This obvious violation of the Army's rule prohibiting participation by military police in interrogation sessions does not surprise me.
Вчера вечером ты забыл выключить радио, да? Last night you forgot to turn off the radio, didn't you?
Но сегодня философия армейского джихада лежит погребенной под обломками Всемирного торгового центра. But today, the army's jihad philosophy lies buried under the rubble of the World Trade Center.
Выключите радио. Turn off the radio.
Готовясь к этому, он заменил высших генералов пакистанской армии офицерами, которых он считает преданными ему, очевидно, надеясь на то, что это обеспечит ему верность военных даже после того, как он выйдет из состава высшего армейского руководства. In preparation, he has replaced senior generals in the Pakistani army with officers considered more beholden to him, evidently hoping that this will ensure the military's loyalty even after he removes himself from the chain of command.
Соседское радио действует мне на нервы. The radio next door gets on my nerves.
Хоть начальник штаба армии, генерал Ашфак Кайани, и протеже Мушаррафа, но он также профессиональный солдат, для которого интересы армии важнее политических интересов его бывшего армейского начальника. Though a protégé of Musharraf, the army's chief of staff, General Ashfaq Kayani, is a professional soldier for whom the army's institutional interests are more important than the political interests of his former army boss.
Ты дашь мне радио для моего велосипеда? Will you give me your radio for my bicycle?
МакГи, возьми показания у армейского санитара. McGee, statement from the hospital corpsmen.
На столе стоит радио. There is a radio on the table.
Многие из них представляют собой благотворительные общества, и часто в их консультативные комитеты входят один или два члена, явно связанные с правительством (дочь какого-нибудь министра или армейского генерала, или же, как в нескольких известных примерах, жена президента). Many are charities and often include on their advisory boards one or two members with clear government connections (the daughter of a minister or an army general, or, in a couple of notable instances, the President's wife).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !