Exemples d'utilisation de "артериальное кровообращение" en russe
Новорожденных заворачивали в охлаждающие одеяла, помещали в лед и даже в сугробы, чтобы замедлить кровообращение и снизить потребность в кислороде перед операцией на сердце.
Babies were placed in cooling blankets or packed in ice and even snow banks to slow circulation and reduce oxygen requirements before heart surgery.
Ваше артериальное давление и данные нейротрансмиттера указывали на состояние возбуждения.
Your blood pressure and neurotransmitter readings indicated a state of arousal.
Когда прекратится кровообращение, начнется разложение, в первую очередь умрет сенсомоторная система.
When the blood circulation stops, decomposition begins, leading to the death of the sensory-motor system.
Гиподинамия, высокое артериальное давление, повышенный холестерин.
Lack of exercise, high blood pressure, high cholesterol.
Сыпь, печеночная недостаточность, плохое кровообращение.
The rashes, the liver failure, the poor circulation.
В идеале я бы перевела его на искусственное кровообращение, полностью остановила сердце, не торопясь убедилась бы, что шью здоровую ткань.
In a perfect world, I'd put him on bypass and stop his heart completely, give myself plenty of time to make sure that I am sewing up healthy tissue.
Первый шаг при операции Норвуда - это искусственное кровообращение.
First step in the Norwood is cardiopulmonary bypass.
Мы успешно удалили пулю, но артериальное повреждение весьма обширно.
We've successfully removed the bullet But arterial damage is extensive.
Ванна из кедровой стружки улучшает кровообращение и обмен веществ.
The cedar enzyme bath boosts circulation and metabolism.
Должно быть, его пережали рубцовой тканью во время операции, из-за тренировок подскочило артериальное давление и похоже, что рубцовая ткань сейчас лопнет.
It must have been obstructed by the scar tissue from the surgery, and what with all his training, increased arterial pressure, looks like that scar tissue's, uh, ready to pop.
Нам нужно реалистичное артериальное кровотечение, никакого дилетантства.
We need realistic arterial spray, not amateur hour.
Если слишком затянуто, то блокируется кровообращение.
He said if I press it too much, I'll cut off the circulation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité