Exemples d'utilisation de "артритом" en russe

<>
Отработавший свое зэк с артритом в руках. Just a used-up con with arthritis in both hands.
это Келли Янг - пациент с ревматоидным артритом из Флориды. this is Kelly Young, a rheumatoid arthritis patient from Florida.
Затем на повреждённую артритом поверхность наносится замазка из стволовых клеток, которую мы разработали в 1991-м году для воссоздания поверхности суставного хряща, придания поверхности гладкости. And then for the damaged arthritis on the surface, we did a stem cell paste graft, which we designed in 1991, to regrow that articular cartilage surface and give it back a smooth surface there.
Результаты выборочного исследования, проведенного Главным статистическим управлением в апреле 1996 года, свидетельствуют о том, что огромное число людей в стране страдают ревматическим артритом и другими видами артропатии. The Main Statistical Office sample study carried out in April 1996 has revealed that vast numbers of people suffer from rheumatoid arthritis and other arthropathies.
Однако в том же номере "Ланцета" исследователи из Университета Нью Саус Уэльс сообщают о том, что страдающие депрессией австралийцы имеют гораздо меньше шансов на приемлемый уровень медицинской помощи, чем пациенты, страдающие артритом или астмой. Yet in the same issue of The Lancet, Gavin Andrews and Nickolai Titov, researchers at the University of New South Wales, reported that Australians with depression are far less likely to receive an acceptable level of care than patients with arthritis or asthma.
Однако причина артрита - не старение. And it's not just aging that causes arthritis.
Ни волчанки, ни ревматоидного артрита. No lupus or rheumatoid arthritis either.
Вы весело говорите об артрите и подагре. You talk gaily about arthritis and a touch of gout.
Росалия принимала песчаные ванны, потому что её мучили артриты. Rosalia would bury herself in the sand for her arthritis.
Нам известно, что вы не могли выстрелить, учитывая ваш артрит. Now, we know you couldn't have shot the gun on account of your arthritis.
Он также доказал, что у Безеля артрит на левой руке. He also proved that Bethel has arthritis in his left hand.
Есть риск развития вторичной инфекции, такой как инфекционный артрит, остеомиелит или эндокардит. You're at risk of developing a secondary infection like septic arthritis, osteomyelitis, or endocarditis.
Очень важно найти комфортное кресло, когда вы стареете или у вас артрит. It's grand to find a comfortable chair when you're getting on a bit or you've got arthritis.
Но его досье показывает, что единственными его недугами были лёгкий артрит и конъюктивит. But his records show that his only wounds were mild arthritis and conjunctivitis.
Народ, если не достанете мне хороших новостей, артрит скрутит меня как высушенную тушку мартышки. If you don't get me more Good News, everyone, my arthritis will make me seize up like a dried monkey carcass.
В предложении, что вам предстоит долгая жизнь, у вас имеется 50%-ая вероятность развития артрита. Assuming you live a long life, there's a 50 percent chance you'll develop arthritis.
Голос: Риск заболевания раком известен широко, но есть другая болезнь, которой подвержено ещё большее число людей - артрит. Narrator: We are all aware of the risk of cancer, but there's another disease that's destined to affect even more of us: arthritis.
Я бы снова встал на колено, Но мой артрит не позволяет мне делать это дважды в неделю. Now, I would get down on my knee again, but my arthritis won't permit it twice in the same week.
Рак может привести к смерти, но если приглядеться к цифрам, то окажется, что артрит разрушает большее число жизней. Cancer may kill you, but when you look at the numbers, arthritis ruins more lives.
Итак, это не артрит, не бурсит и не ротаторы плеча, сердце у вас в порядке, а значит болеть не должно. Well, if it's not arthritis or bursitis or rotator cuff, and your heart's fine, then it can't hurt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !