Exemples d'utilisation de "архивы" en russe avec la traduction "archive"

<>
Traductions: tous702 archive677 autres traductions25
Я проверил архивы ковена Близнецов. I checked the Gemini archives.
Мы ходячие архивы африканского плиоцена. We are walking archives of the African Pliocene.
Отнеси это в архивы, да поживее. Get these down to archives ASAP.
Я просмотрела все документы Корбина, включая архивы. I've gone through Corbin's files, everything in the archives.
Самые важные архивы были недоступны, а отдельные документы уничтожались. The most important archives were inaccessible, and some documents were destroyed.
Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д. So we're creating our own archives and so on.
Архивы данных должны включать документацию о спектроскопических параметрах, использованных для анализа данных. Data archives should include documentation of the spectroscopic parameters used for the analysis of the data.
больницы, порты, аэропорты, дороги, суды, полицейские участки, налоговые учреждения и государственные архивы. hospitals, ports, airports, roads, courts, police stations, tax offices, and government archives.
Примечание. Чтобы распаковать архивы в формате TGZ или TBZ, может потребоваться специальное программное обеспечение. Note: Special software may be required to unpack a tgz or tbz archive.
Государственные архивы также сотрудничали с многочисленными высшими учебными заведениями, музеями, библиотеками и региональными объединениями. The State archives also cooperated with numerous institutions of higher learning, museums, libraries and regional associations.
Заглядываем в архивы и вот мы в 1820. Только Австрия и Швеция предоставляли данные. We are looking down in the archive, and when we are down into 1820, there is only Austria and Sweden that can produce numbers.
Крушение СССР и Коммунистической Партии открыло новые горизонты – и почти все архивы – для историков. The collapse of the USSR and the Communist Party opened new horizons – and almost all archives – for historians.
Вы также можете массово включить архивы, выбрав несколько почтовых ящиков (используйте клавиши Shift или Ctrl). You can also bulk-enable archives by selecting multiple mailboxes (use the Shift or Ctrl keys).
Вы также можете массово отключить архивы, выбрав несколько почтовых ящиков (используйте клавиши Shift или Ctrl). You can also bulk-disable archives by selecting multiple mailboxes (use the Shift or Ctrl keys).
В Академии имеются хорошо оснащенная библиотека и архивы цветных диапозитивов и фотографий современного индийского искусства. The Academy is maintaining a well-equipped library and archives of colour slides and photographic records of contemporary Indian art.
Они конфисковали досье и архивы, касающиеся газеты " Нида аль ватан ", сломали парадную дверь, выбили окна и переломали мебель. They confiscated the files and archives relating to the Nida al watan newspaper, broke the main door and the windows and destroyed the furniture.
Архивы ЮНМОВИК хранятся на различных носителях информации: на бумаге, в электронном виде, на кассетах, в виде фильмов и артефактов. UNMOVIC archives are contained in a variety of media: paper, electronic records, tapes, films and artefacts.
Внутренние архивы Института за 2004 год преобразованы в цифровую форму для содействия внутренней информационной поддержке, хранению информации и обмену ею. The Institute's internal archives for 2004 have been digitized to facilitate internal information back-up, storage and sharing.
Архивы Комиссии находятся в штаб-квартире ЮНМОВИК на 3-м и 6-м этажах здания, расположенного по адресу 866 UN Plaza. The archives are located at UNMOVIC headquarters on the 3rd and 6th floors of 866 United Nations Plaza.
Парень в двери, Эндрю Филитрольт, директор Центра Междисциплинарных Сейсмолого-инженерных Исследований университета Буффало, изучал здание, чтобы проверить, безопасно ли восстанавливать архивы. The fellow in the door, Andre Filitrault - who's the director of the Center for Interdisciplinary Earthquake Engineering Research at the University of Buffalo - was examining it to see if it was safe to recover the archives.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !