Exemples d'utilisation de "архитектор интерьеров" en russe
Только и могла болтать о архитектуре или о её дизайне интерьеров.
Banging on about her architect or her interior designer.
"Нет ничего хуже, чем полупустая библиотека", - говорит архитектор Вини Маас.
"Nothing is worse than a half-empty library," said architect Winy Maas.
После более чем трех часов слушаний Лонг еще раз настоятельно попросил Сибелиус сказать, почему "архитектор" закона о доступной медицинской помощи добровольно не отказалась от спонсируемого правительством страхования для приобретения плана через HealthCare.gov, который она теперь навязывает миллионам американцев.
More than three hours into the hearing, Long repeatedly pressed Sebelius on why the "architect" of the Affordable Care Act has not voluntarily forgone government-sponsored insurance to purchase a plan through HealthCare.gov, which she is now pitching to millions of Americans.
Значит парень сломал руку их начальнику, а спустя четыре дня, убил дизайнера интерьеров?
So the guy breaks the boss's hand, and then four days later he kills the interior decorator?
Это отражает растущее стремление городов соответствовать тому, что голландский архитектор Рем Колхас (Rem Koolhaas) называет «масштабным и кажущимся универсальными стилем». Его воздействие на местную культуру он сравнивает с «исчезновением разговорной речи».
This reflects pressure in cities to conform to what the Dutch architect Rem Koolhass calls "a larger and seemingly universal style" whose impact on local culture he compares to “the disappearance of a spoken language.”
«Зрительно-лекционный зал или аудитория Адриана – самая большая из археологических находок, сделанных в Риме с тех пор, как в 20-х годах прошлого века был обнаружен Форум», - рассказывает Росселла Реа (Rossella Rea), архитектор, принимающая участие в проекте.
“Hadrian’s auditorium is the biggest find in Rome since the Forum was uncovered in the 1920s,” said Rossella Rea, an archeologist working on the project.
Лицензированный дизайнер интерьеров, оформляла тот офис?
A licensed interior designer, decorated that office?
В Берлине существует большая озабоченность по поводу возможного осквернения Мемориала холокоста, хотя его автор, американский архитектор Питер Эйзенманн, спокойно относится к тому, что говорится о его творении и делается с ним.
In Berlin, there is much concern about the possible desecration of the Holocaust Memorial, although its author, the American architect Peter Eisenmann, takes a relaxed view of what is said and done about his creation.
Она ходит на курсы дизайнеров интерьеров в муниципальный колледж.
She's taking interior design classes down at the community college.
Как главный архитектор глобализации, которая пробудила осведомленность во всем мире о необходимости глобальных общественных благ, США должны, даже в своем изнуренном состоянии, мобилизовать свои творческие ресурсы.
As the main architect of globalization, which awakened awareness worldwide of the need for global public goods, the US must, even in its weariness, summon its creative resources.
Как профессиональный организатор, я также балуюсь дизайном интерьеров, и подумала, что это место нужно немного украсить.
As a professional organizer, I also dabble in home décor, and I thought the place could use a little spruce-up.
Когда имя Вулфовица было впервые упомянуто в качестве кандидата на пост руководителя главного банка развития в мире, идея о том, что архитектор провала Америки в Ираке будет столь вознагражден, была встречена скептицизмом.
When Wolfowitz's name was first mentioned as a candidate to lead the world's premier development bank, the idea that the architect of America's failure in Iraq would be so rewarded was met by incredulity.
Курсы дизайна интерьеров, занятия аэробикой, второй сезон "Карточного домика".
Interior design school, cardio barre, season two of House of Cards.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité