Exemples d'utilisation de "архитектурная" en russe avec la traduction "architectural"
Щель для света и воздуха, архитектурная приверженность времени.
A break of light and air, an architectural biding of time.
Ко времени подведения итогов тендера была определена архитектурная концепция аэровокзального комплекса "Южный", которую разработала британская компания Twelve Architects.
By the time the tender results were tallied, the architectural concept of the "Yuzhniy" air terminal complex, which was developed by the British company Twelve Architects, had been determined.
Коленопреклонная роскошь - это та архитектурная модель из детства, которую мы напрасно ищем уже взрослыми людьми, чтобы пользоваться ей.
The lap of luxury is an architectural construct of childhood, which we seek, in vain, as adults, to employ.
13 февраля 2007 года 12 кенийским архитектурным фирмам было направлено приглашение вносить предложения, после чего была найдена местная архитектурная фирма, и в сентябре 2007 года был подписан контракт.
On 13 February 2007, a request for proposals was circulated to 12 Kenyan architectural firms, following which a local architectural firm was identified and a contract signed in September 2007.
Архитектурная и институциональная реформа должна быть дополнена третьим достижением: соглашением относительно графика рассмотрения разнообразных необъективных торговых правил, систем раздутого субсидирования, принципов интеллектуальной собственности и других форм рыночных искажений, создающих серьезные неудобства в развивающемся мире.
Architectural and institutional reform has to be complemented by a third achievement: agreement on a timetable for tackling the variety of biased trade rules, bloated subsidy regimes, intellectual property rules and other forms of market distortion which heavily disadvantage the developing world.
Этот анализ должен учитывать не только экономические блага, связанные со строительством единого здания, но также и такие факторы, как архитектурная целостность комплекса, важность, придаваемая открытому пространству, и любые правовые, нормативные и другие препятствия на пути строительства на Северной лужайке.
The analysis should take into account not only the economic benefits of having a consolidation building, but also such factors as the architectural integrity of the site, the importance attached to open space, and any legal, regulatory or other impediments to construction on the North Lawn.
Эти эксперименты соответствуют архитектурным моделям.
These kinds of experiments, they filter into architectural models.
Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким.
The architectural manifestation was frankly just dumb.
это скорее архитектурное или пространственное понятие.
it was a very, if you will, architectural or spatial concept.
Это было создано архитектурной компанией Shiro.
This was created by an architectural firm called Shiro.
Фотографии со слежки, архитектурные планы лофта Касла.
Surveillance photos, architectural plans for Castle's loft.
Архитектурные изменения повлияли на функциональность типов сотрудников.
Architectural changes affected the employee type functionality.
Хоули украл архитектурные проекты, принадлежавшие Генри Ноксу.
Hawley filched architectural designs - belonging to Henry Knox.
Какие архитектурные памятники есть в вашем городе?
What architectural monuments are located in your city?
Возможно, что это какой-то архитектурный проект.
Maybe it's some kind of an architectural blueprint.
Мы поддерживаем офис, как своего рода архив архитектурного биоразнообразия.
We keep our office almost like an archive of architectural biodiversity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité