Exemples d'utilisation de "архитектурного" en russe
Тони Крофт - Золотой мальчик, из Гарвардского архитектурного колледжа.
Tony Croft was kind of a golden boy from Harvard School of Architecture.
Соответствующий совет в настоящее время обсуждает предлагаемые участки для ее строительства, и, как только место для строительства будет выбрано, начнется подготовка архитектурного проекта.
The relevant council was currently discussing proposed building sites, and, once the site was selected, planning for its construction could begin.
В настоящее время орган архитектурного надзора не участвует как в выдаче первоначального разрешения на строительство, так и в принятии решений относительно пригодности здания для использования.
At present, the architect supervision body is involved neither in awarding the initial construction permit and nor in making the decision that the building is fit for use.
Наконец, согласно докладу Генерального секретаря, деятельность этапа подготовки архитектурного проекта идет по плану, и в настоящий момент необходимо выделять новую сумму для финансирования этапа подготовки строительной документации.
Lastly, according to the Secretary-General's report, the design development phase was progressing on target and a further appropriation was now needed to fund the construction documents phase.
Г-жа Удо (Нигерия) интересуется, началась ли работа по подготовке архитектурного проекта, инженерно-строительной документации и выбору подрядчика на конкурсной основе, которая была запланирована на период с сентября 2003 года по май 2004 года.
Ms. Udo (Nigeria) asked whether the design and preparation of tender and construction documents, which was due to take place from September 2003 to May 2004, had begun.
Кроме того, нет уверенности в том, что технико-экономические расчеты не противоречат обещанию Генерального секретаря, согласно которому реконструированный комплекс Центральных учреждений будет образцом энергосберегающего архитектурного сооружения: долгосрочная экономия средств за счет сбережения энергии не должна пострадать из-за незначительной экономии расходов на строительство.
There was no certainty, moreover, that value engineering was consistent with the Secretary-General's promise that the renovated Headquarters complex would be a model of energy-efficient architecture: long-term savings from energy efficiency must not be sacrificed to small savings on construction.
В этом плане я могу привести пример выпускника архитектурного факультета Клемсонского университета Карла Собочински (Carl Sobocinski), чья работа по реконструкции исторических зданий и по превращению их в рестораны вызвала возрождение города Гринвилла в Южной Каролине и дала Собочински карьеру «серийного предпринимателя» в сфере услуг.
My exemplar here is Clemson architecture graduate Carl Sobocinski whose renovation of historic buildings into restaurants has led to a remarkable urban revitalization of Greenville, South Carolina and to a career, for him, as a “serial entrepreneur” in the hospitality industry.
Однако в период с ноября 2004 года Комитет получил целый ряд различающихся между собой оценок сметных потребностей, и в ходе первой части возобновленной сессии Секретариат заявил, что никаких дополнительных средств в ходе текущего двухгодичного периода не потребуется, поскольку этап разработки архитектурного проекта генерального плана капитального ремонта был перенесен на более поздние сроки.
However, since November 2004, the Committee had been given a number of conflicting accounts of estimated requirements and, during the first part of the resumed session, the Secretariat had stated that no additional funds would be necessary during the current biennium because the design phase of the capital master plan had been delayed.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité