Sentence examples of "аспирантский курс" in Russian

<>
Годичные аспирантские курсы по социальным вопросам и социальной методологии на Латиноамериканском факультете социологии (ЛАФС), Асунсьон Social Issues and Methodology, one-year postgraduate course organized by the Latin American Faculty of Social Sciences (FLACSO), Asunción
ЮНЕСКО будет по-прежнему оказывать поддержку международным аспирантским курсам по применению технологий дистанционного зондиро-вания и ГИС в геологии, геофизике и изучении прибрежной зоны, которые организует МИАНЗ. UNESCO will continue to support international postgraduate courses on the geological, geophysical and coastal zone applications of remote sensing and GIS technologies organized by ITC.
лекции о деятельности ЮНСИТРАЛ в рамках аспирантского курса по праву международной торговли, спонсором которого являются Международный учебный центр Международной организации труда (МОТ) и Институт европейских исследований (Турин, Италия, 5 апреля 2005 года); Presentations on the work of UNCITRAL for the International Trade Law postgraduate course sponsored by the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) and the Institute of European Studies (Turin, Italy, 5 April 2005);
ЮНЕСКО будет по-прежнему оказывать поддержку организуемым Международным институтом аэрокосмической съемки и наук о Земле (Нидерланды) международным аспирантским курсам по различным видам применения технологий дистанционного зондирования и ГИС, например разведке минеральных ресурсов, управлению прибрежными зонами и оценке залежей минералов. UNESCO will continue to support the international postgraduate courses organized by the International Institute for Geo-Information Science and Earth Observation (Netherlands) on the different applications of remote sensing and GIS technologies, such as mineral exploration, coastal zone management and evaluation of mineral deposits.
В 2001 году и в последующий период ЮНЕСКО будет по-прежнему оказывать поддержку международным аспирантским курсам по вопросам дистанционного зондирования и технологиям ГИС, включая цифровую обработку изображений, в целях рационального использования минеральных ресур-сов и прибрежной зоны и геоморфологической съемки и исследований. UNESCO will continue to support in 2001 beyond international postgraduate courses on remote sensing and GIS technologies, including digital image processing, for mineral resource management, coastal zone management and geomorphological surveying and investigations.
Рабочая группа рассмотрела учебную программу, которая использовалась для первых, вторых и третьих аспирантских курсов по спутниковой связи, состоявшихся в Учебном центре космической науки и техники для Азиатско-тихоокеанского региона соответственно 1 января 1997 года- 30 сентября 1998 года, 1 июля 1999 года- 31 марта 2000 года и 1 августа 2001 года- 30 апреля 2002 года. The working group reviewed the curriculum that was used for the first, second and third postgraduate courses in satellite communications, held at the Centre for Space Science and Technology Education in Asia and the Pacific from 1 January 1997 to 30 September 1998, from 1 July 1999 to 31 March 2000, and from 1 August 2001 to 30 April 2002, respectively.
В 2002 году в Венском технологическом университете был введен пятилетний аспирантский курс по технологиям сети Интернет, предназначенный для женщин-ученых. In 2002, a five-year post-graduate course in internet technologies for women scientists was set up at the Vienna University of Technology.
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Какой сегодня обменный курс? What is the exchange rate today?
Какой сейчас курс доллара? What is the exchange rate for dollars now?
Нынче мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
В этом году мы предлагаем тот же языковой курс, что и в прошлом году. This year we offer the same language course as last year.
Шотландия взяла курс на достижение независимости от Лондона. Scotland has set itself on a course to obtain independence from London.
Этот курс поможет вам отработать правильное произношение. This course will help you master correct pronunciation.
Какой сегодня курс? what is the exchange rate today?
Обучение и введение в курс дела новых сотрудников. The training of new employees.
Какой курс доллара сегодня? What is the dollar exchange rate today?
Как только снижается ставка, сразу меняется валютный курс, это значит, что средства пытаются уйти на спекуляции против рубля. As soon as the rate decreases, the exchange rate immediately changes, this means that funds attempt to escape to speculations against the ruble.
В этом семестре, когда профессор религии Стюарт Шарме решил прочитать курс о конце света, он знал, что располагал неотразимой приманкой: конец "длинного обратного отсчета" календаря майя, 21 декабря, за который ухватились многие люди как за доказательство того, что грядет конец света. This term, when Professor of religion, Stuart Charmé, decided to give a course on the end of the world, he knew he had a compelling hook: The end of the "long countdown" of the Mayan calendar, 21 December, which had convinced many people that the end of the world was coming.
Едут сюда, чтобы пройти курс лечения с применением соленой воды - рапы, и целебных грязей, и подлечить здоровье при дерматитах, аллергиях, астмах, экземах, артритах, бронхитах, сахарном диабете, чтобы привести в порядок пошатнувшиеся нервы. People come here to undergo a course of treatment using salt water - wraps and medicinal muds, and to improve their health if they have dermatitis, allergies, asthmas, eczemas, arthritis, bronchitis, or diabetes, or to return emotional balance.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.