Exemples d'utilisation de "атмосфера" en russe

<>
В комнате была напряжённая атмосфера. There was a tense atmosphere in the room.
У города была европейская атмосфера. The town has a European air.
Результатом такой ситуации стал распространяющаяся атмосфера страха. The result of all this was a pervasive climate of fear.
Шикарная, подлинная атмосфера посреди маленького городка. Classy, authentic ambience in a small-town setting.
Я чувствую, атмосфера хуже не бывает. It seems to me there's a bad vibe developing.
Нынешний критический настрой, из-за которого на завершившемся недавно саммите «Большой двадцатки» в Гамбурге сложилась, как выразился один эксперт, «напряжённая атмосфера», выражается в двух главных идеях. The current criticism, which provided what one observer called an “uneasy ambiance” at this month’s G20 summit in Hamburg, focuses on two claims.
Атмосфера очень полезна для нас; Atmosphere is great for us;
Даже в Токио атмосфера нормальности вводит в заблуждение. Even in Tokyo, the air of normalcy is misleading.
Без независимых основ мышления овладевает атмосфера страха. Without independent bases of thought, a climate of fear is taking hold.
Но атмосфера в этом месте куда лучше. But I look the ambience here much better.
Знаю, что здесь атмосфера куда лучше после стольких лет войны. I'll admit the comfy vibe around here is a hell of a temptation after years of war.
Атмосфера в больших городах загрязнена. The atmosphere in a large city is polluted.
окружающая атмосфера: подвижной состав (транспортные средства), промышленность, обогрев зданий; ambient air: vehicles (traffic), industry, heating of buildings;
Для тех, кто уже давно участвует в этих процессах, сегодняшняя атмосфера напоминает весну. To a long-time activist, today's climate feels like spring.
Я подумал, что тебе может понравиться тропическая атмосфера. I thought you might appreciate the tropical ambience.
Атмосфера, без сомнения, была благоприятной. The atmosphere was certainly favorable.
Я ошибаюсь или есть атмосфера некоторой безнадежности в ваших попытках разузнать насчет Мэри, мистер Палмер? Am I wrong in detecting a certain air of wistfulness in your efforts to find out about Mary, Mr. Palmer?
Почти все из них сказали, что атмосфера в "Американском женском белье" им не подходит. Almost all of them mentioned that the climate At american lingerie didn't suit them.
И атмосфера, и всё остальное, но такие маленькие порции расстраивают. The ambience and everything is nice, but the small servings is a drag.
Из чего состоит его атмосфера? What is the atmosphere made of?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !